运费查询 Teslimat Ücreti Sorgulama yùn fèi chá xún

Diyaloglar

Diyaloglar 1

中文

顾客:您好,我想问问这单外卖的运费是多少?
商家:您好,您的订单总价是50元,运费是5元,一共是55元。
顾客:好的,谢谢。
商家:不客气,请您尽快付款,我们会尽快为您安排配送。
顾客:好的,我已经付款了。

拼音

Gùkè: Hǎo,wǒ xiǎng wèn wèn zhè dān wàimài de yùnfèi shì duōshao?
Shāngjiā: Hǎo,nín de dìngdān zǒngjià shì 50 yuán,yùnfèi shì 5 yuán,yīgòng shì 55 yuán。
Gùkè: Hǎo de,xièxie。
Shāngjiā: Bù kèqì,qǐng nín jǐnkuài fùkuǎn,wǒmen huì jǐnkuài wèi nín ānpái pèisòng。
Gùkè: Hǎo de,wǒ yǐjīng fùkuǎn le。

Turkish

Müşteri: Merhaba, bu siparişin teslimat ücreti ne kadar diye sormak istiyorum?
Satıcı: Merhaba, siparişinizin toplam fiyatı 50 yuan, teslimat ücreti 5 yuan, toplam 55 yuan.
Müşteri: Tamam, teşekkür ederim.
Satıcı: Rica ederim. Lütfen en kısa sürede ödeme yapın, siparişinizi en kısa sürede teslim edeceğiz.
Müşteri: Tamam, zaten ödedim.

Sık Kullanılan İfadeler

运费查询

yùnfèi cháxún

Teslimat ücreti sorgulaması

Kültürel Arka Plan

中文

在中国,询问外卖运费是很常见的,尤其是在点餐时。商家通常会在订单确认页面或订单详情中明确显示运费,有些平台还会根据距离远近自动计算运费。

拼音

zài zhōngguó, xúnwèn wàimài yùnfèi shì hěn chángjiàn de, yóuqí shì zài diǎncān shí. shāngjiā tōngcháng huì zài dìngdān què rèn yèmiàn huò dìngdān xiángqíng zhōng míngquè xiǎnshì yùnfèi, yǒuxiē píngtái huì gēnjù jùlí yuǎnjìn zìdòng jìsuàn yùnfèi。

Turkish

Türkiye'de özellikle online yemek siparişi verirken teslimat ücretini sormak yaygındır. Satıcılar genellikle teslimat ücretini sipariş onay sayfasında veya sipariş ayrıntılarında açıkça gösterirler. Bazı platformlar ayrıca mesafeye göre teslimat ücretini otomatik olarak hesaplar.

Gelişmiş İfadeler

中文

请问您这单外卖的配送费用是多少,包含哪些附加费用?

除了基础运费外,是否有其他类型的额外费用?例如:包装费、燃油附加费等等?

拼音

qǐng wèn nín zhè dān wàimài de pèisòng fèiyòng shì duōshao, bāohán nǎxiē fùjiā fèiyòng?

chúle jīběn yùnfèi wài, shìfǒu yǒu qítā lèixíng de éwài fèiyòng?lìrú:bāozhuāng fèi, rányóu fùjiā fèi děngděng?

Turkish

Lütfen tüm ek ücretleri içeren bu siparişin tam teslimat ücretini söyleyebilir misiniz? Temel teslimat ücretinin yanı sıra başka ek ücretler var mı? Örneğin: paketleme ücreti, yakıt zammı vb.?

Kültürel Tabuklar

中文

在与商家沟通时,避免使用过于强硬或不尊重的语气。

拼音

zài yǔ shāngjiā gōutōng shí, bìmiǎn shǐyòng guòyú qiángyìng huò bù zūnzhòng de yǔqì。

Turkish

Tüccarla iletişim kurarken çok sert veya saygısız bir ton kullanmaktan kaçının.

Ana Noktalar

中文

这个场景主要适用于点外卖的时候,尤其是在一些没有明确标注运费的商家。询问运费能帮助顾客避免支付超出预期的费用。

拼音

zhège chǎngjǐng zhǔyào shìyòng yú diǎn wàimài de shíhòu, yóuqí shì zài yīxiē méiyǒu míngquè biāozhù yùnfèi de shāngjiā. xúnwèn yùnfèi néng bāngzhù gùkè bìmiǎn zhīfù chāochū yùqī de fèiyòng。

Turkish

Bu senaryo, özellikle teslimat ücretini açıkça belirtmeyen satıcılardan online yemek siparişi verirken geçerlidir. Teslimat ücretini sormak, müşterilerin beklenenden daha fazla ödeme yapmasını önlemeye yardımcı olur.

Alıştırma İpucu

中文

多练习不同的表达方式,例如:用委婉的语气询问运费;用不同的句式表达同样的意思;模拟不同的情境,例如:商家态度很好,商家态度不好等等。

拼音

duō liànxí bùtóng de biǎodá fāngshì, lìrú: yòng wěiyuǎn de yǔqì xúnwèn yùnfèi; yòng bùtóng de jùshì biǎodá tóngyàng de yìsi; mónǐ bùtóng de qíngjìng, lìrú: shāngjiā tàidu hěn hǎo, shāngjiā tàidu bù hǎo děngděng。

Turkish

Farklı ifade biçimleri üzerinde pratik yapın, örneğin: teslimat ücretini nazikçe sormak; aynı anlama gelen farklı cümle yapıları kullanmak; farklı senaryoları simüle etmek, örneğin: satıcı kibar, satıcı kaba vb.