运费查询 배송비 조회
대화
대화 1
中文
顾客:您好,我想问问这单外卖的运费是多少?
商家:您好,您的订单总价是50元,运费是5元,一共是55元。
顾客:好的,谢谢。
商家:不客气,请您尽快付款,我们会尽快为您安排配送。
顾客:好的,我已经付款了。
拼音
Korean
고객: 안녕하세요, 이 주문 배송비가 얼마인지 여쭤봐도 될까요?
판매자: 안녕하세요, 주문 총액은 50위안이고 배송비는 5위안입니다. 총 55위안입니다.
고객: 네, 감사합니다.
판매자: 천만에요. 최대한 빨리 결제해주시면 빠르게 배송해 드리겠습니다.
고객: 네, 이미 결제했습니다.
자주 사용하는 표현
运费查询
배송비 조회
문화 배경
中文
在中国,询问外卖运费是很常见的,尤其是在点餐时。商家通常会在订单确认页面或订单详情中明确显示运费,有些平台还会根据距离远近自动计算运费。
拼音
Korean
중국에서는 특히 음식을 주문할 때 배송비를 묻는 것이 매우 일반적입니다. 판매자는 일반적으로 주문 확인 페이지나 주문 상세 정보에 배송비를 명확하게 표시합니다. 일부 플랫폼에서는 거리에 따라 배송비가 자동으로 계산되기도 합니다.
고급 표현
中文
请问您这单外卖的配送费用是多少,包含哪些附加费用?
除了基础运费外,是否有其他类型的额外费用?例如:包装费、燃油附加费等等?
拼音
Korean
배송비를 정확하게 알려주시고 추가 요금이 있다면 함께 알려주시겠습니까? 기본 배송비 외에 포장비나 연료할증료 등 다른 추가 요금이 있습니까?
문화적 금기
中文
在与商家沟通时,避免使用过于强硬或不尊重的语气。
拼音
zài yǔ shāngjiā gōutōng shí, bìmiǎn shǐyòng guòyú qiángyìng huò bù zūnzhòng de yǔqì。
Korean
판매자와 소통할 때는 지나치게 강하거나 무례한 어조는 피하십시오.사용 키 포인트
中文
这个场景主要适用于点外卖的时候,尤其是在一些没有明确标注运费的商家。询问运费能帮助顾客避免支付超出预期的费用。
拼音
Korean
이 시나리오는 특히 배송비가 명확하게 표시되지 않은 판매자에게서 음식을 주문할 때 주로 적용됩니다. 배송비를 미리 확인하면 고객은 예상치 못한 비용을 지불하는 것을 피할 수 있습니다.연습 힌트
中文
多练习不同的表达方式,例如:用委婉的语气询问运费;用不同的句式表达同样的意思;模拟不同的情境,例如:商家态度很好,商家态度不好等等。
拼音
Korean
배송비를 묻는 다양한 표현 방식을 연습해 보세요. 예를 들어 정중한 표현을 사용하거나 같은 의미를 다른 문장으로 표현하는 연습, 점원의 태도가 좋은 경우와 나쁜 경우 등 다양한 상황을 가정하여 연습해 보세요.