运费查询 Запрос Стоимости Доставки
Диалоги
Диалоги 1
中文
顾客:您好,我想问问这单外卖的运费是多少?
商家:您好,您的订单总价是50元,运费是5元,一共是55元。
顾客:好的,谢谢。
商家:不客气,请您尽快付款,我们会尽快为您安排配送。
顾客:好的,我已经付款了。
拼音
Russian
Клиент: Здравствуйте, я хотел бы узнать, сколько стоит доставка этого заказа?
Продавец: Здравствуйте, общая стоимость вашего заказа составляет 50 юаней, стоимость доставки — 5 юаней, итого 55 юаней.
Клиент: Хорошо, спасибо.
Продавец: Пожалуйста. Пожалуйста, произведите оплату как можно скорее, и мы организуем доставку в кратчайшие сроки.
Клиент: Хорошо, я уже оплатил.
Часто используемые выражения
运费查询
Запрос информации о стоимости доставки
Культурный фон
中文
在中国,询问外卖运费是很常见的,尤其是在点餐时。商家通常会在订单确认页面或订单详情中明确显示运费,有些平台还会根据距离远近自动计算运费。
拼音
Russian
В России запрос стоимости доставки при заказе еды на вынос – обычное дело. Как правило, стоимость доставки указывается продавцом на странице подтверждения заказа или в его деталях. Некоторые платформы рассчитывают стоимость доставки автоматически в зависимости от расстояния.
Продвинутые выражения
中文
请问您这单外卖的配送费用是多少,包含哪些附加费用?
除了基础运费外,是否有其他类型的额外费用?例如:包装费、燃油附加费等等?
拼音
Russian
Могли бы вы, пожалуйста, указать точную стоимость доставки, включая все дополнительные сборы? Помимо базовой платы за доставку, существуют ли другие дополнительные сборы? Например: плата за упаковку, топливная надбавка и т. д.?
Культурные запреты
中文
在与商家沟通时,避免使用过于强硬或不尊重的语气。
拼音
zài yǔ shāngjiā gōutōng shí, bìmiǎn shǐyòng guòyú qiángyìng huò bù zūnzhòng de yǔqì。
Russian
При общении с продавцом избегайте чрезмерно резкого или неуважительного тона.Ключевые точки
中文
这个场景主要适用于点外卖的时候,尤其是在一些没有明确标注运费的商家。询问运费能帮助顾客避免支付超出预期的费用。
拼音
Russian
Этот сценарий в основном применим при заказе еды на вынос, особенно у продавцов, которые не указывают стоимость доставки явно. Уточнение стоимости доставки помогает клиентам избежать непредвиденных расходов.Советы для практики
中文
多练习不同的表达方式,例如:用委婉的语气询问运费;用不同的句式表达同样的意思;模拟不同的情境,例如:商家态度很好,商家态度不好等等。
拼音
Russian
Потренируйтесь в использовании различных способов выражения, например: вежливое уточнение стоимости доставки; использование разных конструкций предложений для выражения одного и того же смысла; моделирование различных ситуаций, например: продавец вежливый, продавец невежливый и т. д.