三番两次 immer und immer wieder
Explanation
这个成语的意思是指多次,屡次,强调事情发生的频率高,次数多。
Dieser Ausdruck bedeutet mehrmals, immer wieder, er betont, wie häufig etwas passiert.
Origin Story
从前,有一个名叫小明的男孩,他很喜欢玩游戏,每次放学后,他都会去游戏厅玩。他的父母经常劝他不要玩游戏,说玩游戏会影响学习,可是小明却不听,总是三番两次地偷偷去游戏厅玩。有一天,小明的爸爸终于忍无可忍,决定要好好教训一下小明。他带小明到游戏厅门口,指着门口的牌子说:"你看,这里写着‘未成年人禁止入内’,你还要三番两次地来这里玩游戏吗?"小明被爸爸的话吓了一跳,他这才意识到自己错了,他答应爸爸以后再也不玩游戏了。
Es war einmal ein Junge namens Xiaoming, der sehr gerne Computerspiele spielte. Nach der Schule ging er immer in die Spielhalle. Seine Eltern rieten ihm immer wieder, nicht zu spielen, weil das seine Noten beeinträchtigen würde, aber Xiaoming hörte nicht auf und schlich sich immer wieder heimlich in die Spielhalle. Eines Tages hatte Xiaoming Vater genug und beschloss, Xiaoming eine Lektion zu erteilen. Er brachte Xiaoming zum Eingang der Spielhalle und zeigte auf das Schild am Eingang: "Schau, hier steht ‚Kein Zutritt für Minderjährige‘, willst du immer noch hier spielen?" Xiaoming war von den Worten seines Vaters erschrocken, er erkannte, dass er falsch lag, und versprach seinem Vater, nie wieder zu spielen.
Usage
这个成语主要用于形容多次,反复地做某事,强调事情发生的频率高,次数多。
Dieser Ausdruck wird hauptsächlich verwendet, um zu beschreiben, dass man etwas mehrmals, wiederholt tut, und betont, wie häufig etwas passiert.
Examples
-
他三番两次地向我保证,他一定会改过自新。
tā sān fān liǎng cì de xiàng wǒ bǎo zhèng, tā yī dìng huì gǎi guò zì xīn.
Er hat mir immer wieder versichert, dass er sich ändern wird.
-
我三番两次地提醒他,但他还是没有记住。
wǒ sān fān liǎng cì de tí xíng tā, dàn tā hái shì méi yǒu jì zhù.
Ich habe ihn immer wieder daran erinnert, aber er hat es immer noch nicht begriffen.
-
这个项目已经三番两次地延期了,真是让人着急。
zhè ge xiàng mù yǐ jīng sān fān liǎng cì de yán qī le, zhēn shì ràng rén zháo jí.
Dieses Projekt wurde bereits mehrmals verschoben, was wirklich beunruhigt.