不好意思 bù hǎo yì sī es tut mir leid

Explanation

表示歉意或难为情,多用于口语。

Bedauern oder Verlegenheit ausdrücken, hauptsächlich in der Umgangssprache verwendet.

Origin Story

小明不小心把同学的文具盒弄掉了,他连忙说:“不好意思,我不是故意的!”同学笑着说:“没关系,下次小心点就好。”小明心里感到很不好意思,但同学的宽容让他松了一口气。这件事让小明明白了,即使犯了错,真诚的道歉也能化解尴尬。

Xiaoming bù xiǎoxīn bǎ tóngxué de wénjù hé nòng diào le, tā liánmáng shuō: “bù hǎo yìsi, wǒ bùshì gùyì de!” Tóngxué xiàozhe shuō: “méiguānxi, xià cì xiǎoxīn diǎn jiù hǎo.” Xiaoming xīn lǐ gǎndào hěn bù hǎo yìsi, dàn tóngxué de kuānróng ràng tā sōng le yī kǒuqì. Zhè jiàn shì ràng Xiaoming míngbái le, jíshǐ fàn le cuò, zhēnchéng de dàoqiàn yě néng huà jiě gānggà.

Xiaoming ließ versehentlich die Federmappe seines Klassenkameraden fallen. Er sagte schnell: „Entschuldige, ich habe es nicht mit Absicht getan!“ Der Klassenkamerad sagte lächelnd: „Kein Problem, pass einfach beim nächsten Mal auf.“ Xiaoming fühlte sich sehr verlegen, aber die Großzügigkeit seines Klassenkameraden beruhigte ihn. Diese Angelegenheit ließ Xiaoming verstehen, dass selbst wenn man einen Fehler begeht, eine aufrichtige Entschuldigung die Peinlichkeit auflösen kann.

Usage

用于表达歉意或表示由于某种原因感到为难或不好意思。

yòng yú biǎodá qiànyì huò biǎoshì yóuyú mǒu zhǒng yuányīn gǎndào wéinán huò bù hǎo yìsi

Wird verwendet, um sich zu entschuldigen oder zu sagen, dass man sich aufgrund bestimmter Umstände unbehaglich oder verlegen fühlt.

Examples

  • 对不起,我弄坏了你的杯子。

    bùhǎo yìsi

    Entschuldigung, ich habe dein Glas kaputt gemacht.

  • 不好意思,请问厕所在哪里?

    bùhǎoyìsi

    Entschuldigen Sie, wissen Sie, wo die Toilette ist?

  • 不好意思,打扰一下。

    bùhǎo yìsi

    Entschuldigen Sie die Störung.