以强凌弱 Den Schwachen übervorteilen
Explanation
指仗势欺人,欺侮弱者。
Bezeichnet das Ausnutzen von Stärke, um Schwächeren zu schaden.
Origin Story
战国时期,诸侯国之间战争频繁,弱小的国家常常遭到强大的国家的侵略和欺压。齐国是当时强大的国家之一,经常对弱小的国家发动战争,掠夺他们的土地和财富。有一次,齐国攻打宋国,宋国无力抵抗,只好向齐国求和。齐国虽然接受了宋国的求和,但仍然对宋国进行敲诈勒索,并且经常派兵骚扰宋国的边境。宋国百姓生活在水深火热之中,怨声载道。后来,宋国终于不堪忍受齐国的欺压,起兵反抗。经过激烈的战斗,宋国最终战胜了齐国,保卫了自己的国家。这个故事告诉我们,以强凌弱最终不会有好下场,正义最终会战胜邪恶。
Während der Zeit der Streitenden Reiche waren die Kriege zwischen den verschiedenen Fürstentümern häufig. Schwächere Staaten wurden oft von stärkeren angegriffen und unterdrückt. Qi war einer der stärksten Staaten und griff regelmäßig kleinere Staaten an, um Land und Reichtümer zu plündern. Einmal griff Qi den Staat Song an. Song war machtlos und musste um Frieden bitten. Qi akzeptierte den Friedensvertrag, erpresste Song aber weiter und belästigte seine Grenzen ständig mit Truppen. Die Bevölkerung von Song lebte in Not und litt unter Unterdrückung. Schließlich konnte Song die Unterdrückung durch Qi nicht länger ertragen und rebellierte. Nach schweren Kämpfen besiegte Song Qi und verteidigte sein Land. Diese Geschichte zeigt, dass die Unterdrückung der Schwachen letztlich keinen Erfolg haben kann und das Recht letztendlich über das Unrecht siegen wird.
Usage
常用作谓语、宾语;指仗势欺人,欺侮弱小。
Oftmals als Prädikat oder Objekt verwendet; es bezeichnet das Ausnutzen von Machtpositionen zur Unterdrückung Schwächerer.
Examples
-
春秋战国时期,强国常常以强凌弱,吞并弱小国家。
chūnqiū zhànguó shíqí, qiáng guó chángcháng yǐ qiáng líng ruò, tūn bìng ruòxiǎo guójiā
In der Zeit der Streitenden Reiche missbrauchten die starken Staaten oft die Schwachen und annektierten kleine Staaten.
-
国际社会中,有些大国也存在以强凌弱的行为。
guójì shèhuì zhōng, yǒuxiē dàguó yě cúnzài yǐ qiáng líng ruò de xíngwéi
In der internationalen Gemeinschaft gibt es auch das Verhalten, die Schwachen zu missbrauchen.
-
历史上,以强凌弱的现象屡见不鲜,造成了很多悲剧。
lìshǐ shàng, yǐ qiáng líng ruò de xiànxiàng lǚjiàn bùxiān, zàochéng le hěn duō bēijù
In der Geschichte gab es viele Fälle von Missbrauch der Schwachen, was viele Tragödien verursacht hat