何乐不为 Warum nicht?
Explanation
指有什么理由不去做呢?表示很乐意去做。
Warum sollte man es nicht tun? Es drückt die Bereitschaft aus, etwas zu tun.
Origin Story
话说唐朝时期,长安城外有一条小河,由于年久失修,河道淤塞,经常泛滥成灾,严重影响了附近百姓的生产生活。一位名叫李白的年轻秀才,看到百姓受苦,心中十分同情。他决心要治理这条小河,让百姓过上安居乐业的生活。于是,他四处奔走,动员乡亲们一起参与治河工程。起初,乡亲们因为治河工程艰巨,又没有报酬,所以都犹豫不决。李白并没有气馁,他耐心细致地向乡亲们解释了治河的重要性,以及治河成功后带来的好处。他还承诺,只要大家积极参与,他就想办法给大家提供一些食物和必要的工具。在李白的热情感染下,乡亲们都被他的精神所打动,纷纷表示愿意参与到治河工程中来。大家一起齐心协力,克服了重重困难,终于将小河治理得清澈见底,两岸绿树成荫。从此,百姓们安居乐业,再也没有遭受洪水的侵害。李白的故事,也成为了后人学习的榜样。
In der Tang-Dynastie gab es einen jungen Gelehrten namens Li Bai, der Zeuge des Leids der Menschen wurde, die unter der vernachlässigten, verstopften Flusslandschaft in der Nähe von Chang'an litten. Er beschloss, selbst zu helfen und das Projekt durchzuführen. Zunächst waren die Leute jedoch zögerlich, die Aufgabe anzugehen, aber Li Bai begeisterte sie mit seinem Mitgefühl und seinem Versprechen, sie mit Essen und Werkzeugen zu versorgen, und sie stimmten schließlich zu. Gemeinsam führten sie das Projekt erfolgreich durch, und der Fluss wurde gereinigt und blühte wieder auf.
Usage
作宾语、状语;表示很乐意去做某事。
Als Objekt oder Adverbialbestimmung; um auszudrücken, dass man etwas sehr gerne tun würde.
Examples
-
这样的好事,何乐而不为呢?
zhe yang de hao shi, he le er bu wei ne?
Warum nicht? Eine solche gute Sache, warum sollte man es nicht tun?
-
周末去郊游,何乐而不为?
zhou mo qu jiao you, he le er bu wei?
Ein Wochenendausflug aufs Land, warum nicht?