公事公办 Dienst nach Vorschrift
Explanation
指处理事情只按照规章制度办事,不讲私情,不徇私情。
bedeutet, dass man bei der Bearbeitung von Angelegenheiten nur die Regeln und Vorschriften befolgt und keine persönlichen Beziehungen berücksichtigt.
Origin Story
县令张大人以清正廉洁著称,一日,邻县来了一位官员,说是张大人的远房表弟,请求张大人帮忙徇私枉法,为其解决一件棘手案件。张大人听后,不为所动,严肃地说道:"公事公办,这是我的原则。法律面前人人平等,无论是谁,都必须遵守法律,我不能因为你是我的表弟就徇私枉法。"表弟见张大人如此坚持原则,无奈之下只好悻悻离去。后来,张大人的清正廉洁得到了百姓的称赞,也为当地树立了良好的风气。
Der Bezirksbeamte Herr Zhang war bekannt für seine Integrität und Rechtschaffenheit. Eines Tages kam ein Beamter aus dem Nachbarbezirk, der sich als entfernter Cousin von Herrn Zhang ausgab, und bat ihn um Hilfe bei der Bestechung und der Lösung eines heiklen Falls. Herr Zhang blieb unbeirrt und sagte ernst: "Ich handle nach Recht und Gesetz, das ist mein Prinzip. Vor dem Gesetz sind alle gleich, wer auch immer es ist, muss das Gesetz befolgen. Ich kann nicht wegen unserer Verwandtschaft die Gesetze brechen." Der Cousin sah, dass Herr Zhang so standhaft an seinen Prinzipien festhielt und ging verärgert. Später wurde Herr Zhang für seine Integrität und Rechtschaffenheit von den Bürgern gelobt und setzte ein gutes Beispiel in der Gegend.
Usage
作谓语、宾语;指处理事情只按规章制度办事,不讲私情。
als Prädikat oder Objekt verwendet; bedeutet, dass man Dinge nur nach Regeln und Vorschriften behandelt und keine persönlichen Beziehungen berücksichtigt.
Examples
-
这件事要公事公办,不能徇私枉法。
zhè jiàn shì yào gōng shì gōng bàn, bù néng xùn sī wǎng fǎ. gōng shì gōng bàn, zhè shì yuánzé wèntí
Diese Angelegenheit muss sachlich geklärt werden, es darf keine parteiische Behandlung geben.
-
公事公办,这是原则问题。
Unparteilichkeit ist das Prinzip in dieser Angelegenheit.