公事公办 Imparsial na paghawak ng mga opisyal na gawain
Explanation
指处理事情只按照规章制度办事,不讲私情,不徇私情。
nangangahulugang hawakan ang mga bagay ayon lamang sa mga alituntunin at regulasyon, nang hindi isinasaalang-alang ang mga personal na relasyon.
Origin Story
县令张大人以清正廉洁著称,一日,邻县来了一位官员,说是张大人的远房表弟,请求张大人帮忙徇私枉法,为其解决一件棘手案件。张大人听后,不为所动,严肃地说道:"公事公办,这是我的原则。法律面前人人平等,无论是谁,都必须遵守法律,我不能因为你是我的表弟就徇私枉法。"表弟见张大人如此坚持原则,无奈之下只好悻悻离去。后来,张大人的清正廉洁得到了百姓的称赞,也为当地树立了良好的风气。
Si Zhang, ang magistrate, ay kilala sa kanyang integridad at kawalan ng kinikilingan. Isang araw, dumating ang isang opisyal mula sa kalapit na county, na nagsasabing malayong pinsan siya ni Magistrate Zhang, at humingi ng tulong upang baluktutin ang batas at malutas ang isang mahirap na kaso. Si Magistrate Zhang, na hindi natinag, ay mariing nagsabi, "Hawakan ko ang mga opisyal na gawain nang walang kinikilingan; ito ang aking prinsipyo. Ang lahat ay pantay-pantay sa harap ng batas, sino man ito, at dapat nilang sundin ang batas. Hindi ko kayang baluktutin ang batas dahil lang sa pinsan kita." Nang makita ang pagsunod ni Magistrate Zhang sa kanyang prinsipyo, ang pinsan ay umalis na dismayado. Nang maglaon, ang integridad ni Magistrate Zhang ay pinuri ng mga tao at nagtakda ng isang magandang halimbawa para sa komunidad.
Usage
作谓语、宾语;指处理事情只按规章制度办事,不讲私情。
ginagamit bilang predikat o bagay; nangangahulugang hawakan ang mga bagay ayon lamang sa mga alituntunin at regulasyon, nang hindi isinasaalang-alang ang mga personal na relasyon.
Examples
-
这件事要公事公办,不能徇私枉法。
zhè jiàn shì yào gōng shì gōng bàn, bù néng xùn sī wǎng fǎ. gōng shì gōng bàn, zhè shì yuánzé wèntí
Ang bagay na ito ay dapat na hawakan nang walang kinikilingan at walang pagkiling.
-
公事公办,这是原则问题。
Ang kawalan ng kinikilingan ay ang prinsipyo dito.