假公济私 jiǎ gōng jì sī pang-aabuso sa kapangyarihan

Explanation

假公济私,指利用职务的便利,假借公家的名义或权力,来谋取私人的利益。是一种严重的违法违纪行为,严重损害了国家和人民的利益。

Ang pang-aabuso sa kapangyarihan ay ang paggamit ng kaginhawaan ng posisyon ng isang tao at ng pangalan o kapangyarihan ng publiko upang makamit ang personal na pakinabang. Ito ay isang malubhang paglabag sa batas at disiplina, na lubhang nakakasira sa mga interes ng estado at ng mga tao.

Origin Story

话说宋朝时期,有个名叫王安石的宰相,他一心为民,施行变法,却遭到了很多朝臣的反对。其中,有一个名叫司马光的官员,表面上赞同王安石的变法,暗地里却处处掣肘。他利用职务的便利,假借公家的名义,暗中侵吞国家财产,中饱私囊,大肆敛财。王安石得知此事后,非常痛心,他告诫身边的官员说:“司马光身为朝廷重臣,却假公济私,以权谋私,这种行为实在令人痛恨!我们做官要一心为民,绝不能假公济私,损害国家和人民的利益!”王安石最终将司马光革职查办,维护了国家的利益。

huà shuō sòng cháo shíqī, yǒu gè míng jiào wáng ānshí de zǎixiàng, tā yīxīn wèi mín, shīxíng biànfǎ, què zāodào le hěn duō cháochén de fǎnduì. qízhōng, yǒu yīgè míng jiào sīmǎ guāng de guānyuán, biǎomiàn shàng zàntóng wáng ānshí de biànfǎ, àn dìlǐ què chù chù chèzhǒu. tā lìyòng zhíwù de biànlì, jiǎ jiè gōng jiā de míngyì, ànzhōng qīntūn guójiā cáichǎn, zhōng bǎo sīnáng, dà sì liǎn cái. wáng ānshí dézhī cǐshì hòu, fēicháng tòngxīn, tā gàojiè shēnbiān de guānyuán shuō:'sīmǎ guāng shēnwéi cháoting chóngchén, què jiǎ gōng jì sī, yǐ quán móu sī, zhè zhǒng xíngwéi shízài lìng rén tònghèn! wǒmen zuò guān yào yīxīn wèi mín, jué bù néng jiǎ gōng jì sī, sǔnhài guójiā hé rénmín de lìyì!' wáng ānshí zuìzhōng jiāng sīmǎ guāng gézhí chá bàn, wéihù le guójiā de lìyì.

Sinasabi na noong panahon ng Dinastiyang Song, mayroong isang Punong Ministro na nagngangalang Wang Anshi, na nag-alay ng sarili sa mga tao at nagpatupad ng mga reporma, ngunit sinalungat ng maraming mga opisyal ng korte. Kabilang sa mga ito ay isang opisyal na nagngangalang Sima Guang, na sa ibabaw ay sumuporta sa mga reporma ni Wang Anshi ngunit palihim na hinarang ang mga ito. Ginamit niya ang kaginhawaan ng kanyang posisyon, sa ilalim ng pagkukunwari ng mga pampublikong gawain, upang palihim na magnakaw ng mga ari-arian ng estado, pagyamanin ang sarili, at magtipon ng kayamanan. Nang malaman ito ni Wang Anshi, siya ay labis na nalungkot at pinagsabihan ang mga opisyal sa kanyang paligid: “Sima Guang, bilang isang mataas na opisyal ng korte, ay inaabuso ang kanyang posisyon, ang pag-uugaling ito ay tunay na kasuklam-suklam! Tayo bilang mga opisyal ay dapat maglingkod sa mga tao nang buong puso at hindi dapat abusuhin ang ating mga posisyon, na nakakasira sa mga interes ng estado at ng mga tao!” Inalis ni Wang Anshi si Sima Guang sa kanyang tungkulin at sinisiyasat ang kaso, pinoprotektahan ang mga interes ng estado.

Usage

形容利用职务之便谋取私利。常用于批评和谴责。

xióngróng lìyòng zhíwù zhī biàn móuqǔ sīlì

Inilalarawan nito ang pang-aabuso sa kapangyarihan. Kadalasang ginagamit sa pagpuna at pagkondena.

Examples

  • 他总是假公济私,中饱私囊。

    tā zǒng shì jiǎ gōng jì sī, zhōng bǎo sīnáng

    Lagi siyang umaabuso sa kanyang posisyon para sa pansariling pakinabang.

  • 这种假公济私的行为必须受到严惩。

    zhè zhǒng jiǎ gōng jì sī de xíngwéi bìxū shòudào yánchéng

    Ang ganitong pang-aabuso sa kapangyarihan ay dapat managot ng matinding kaparusahan.

  • 不要假公济私,要以公正为准绳。

    bùyào jiǎ gōng jì sī, yào yǐ gōngzhèng wéi zhǔnshéng

    Huwag mong abusuhin ang iyong posisyon, magpakatuwid ka