损公肥私 nakakasama sa publiko, nagpapayaman sa sarili
Explanation
损害公家的利益,使自己或少数人得利。
Pagdudulot ng pinsala sa kapakanan ng publiko para sa pansariling kapakanan o kapakanan ng iilang tao.
Origin Story
从前,在一个小山村里,住着一位村长,他表面上勤勤恳恳,为村民谋福利,但暗地里却损公肥私。他利用职务之便,贪污村里的公款,修建豪华的私人别墅,还购买了许多奢侈品。村民们起初没有察觉,直到村里的道路破损不堪,学校却修得富丽堂皇,他们才意识到村长的所作所为。最后,村长的贪污行为败露,受到了法律的制裁,村民们也终于过上了安稳的日子。
Noong unang panahon, sa isang maliit na nayon, nanirahan ang isang pinuno ng nayon na tila masipag at nagtatrabaho para sa kapakanan ng mga taganayon, ngunit palihim na ginagamit niya ang mga pampublikong pondo para sa kanyang pansariling kapakanan. Ginamit niya ang kanyang posisyon, ninakawan ang mga pondo ng nayon, nagpatayo ng isang marangyang pribadong villa, at bumili ng maraming mamahaling gamit. Hindi ito napansin ng mga taganayon sa una hanggang sa ang mga kalsada ng nayon ay sumama na, habang ang paaralan ay naitayo nang maluho. Doon lang nila napagtanto ang mga ginawa ng pinuno ng nayon. Sa huli, ang pang-aabuso sa pondo ng pinuno ng nayon ay natuklasan at nahatulan siya ng batas. Ang mga taganayon ay sa wakas ay namuhay nang mapayapa.
Usage
用于批评那些损害集体利益,谋取私利的行为。
Ginagamit upang pintasan ang mga taong nakakasama sa mga interes ng kolektibo at naghahangad ng pansariling kapakanan.
Examples
-
他总是损公肥私,中饱私囊。
ta zongshi sun gong fei si, zhong bao si nang. zhe zhong sun gong fei si de xingwei, ying gai shou dao qian ze
Lagi silang nagpapabaya sa kabutihan ng publiko para sa pansariling kapakanan.
-
这种损公肥私的行为,应该受到谴责。
Ang gawaing ito na nakakasama sa kabutihan ng publiko ay dapat kondenahin.