损公肥私 harm the public, enrich oneself
Explanation
损害公家的利益,使自己或少数人得利。
To harm the interests of the public for personal gain.
Origin Story
从前,在一个小山村里,住着一位村长,他表面上勤勤恳恳,为村民谋福利,但暗地里却损公肥私。他利用职务之便,贪污村里的公款,修建豪华的私人别墅,还购买了许多奢侈品。村民们起初没有察觉,直到村里的道路破损不堪,学校却修得富丽堂皇,他们才意识到村长的所作所为。最后,村长的贪污行为败露,受到了法律的制裁,村民们也终于过上了安稳的日子。
Once upon a time, in a small village, lived a village head who appeared diligent and worked for the welfare of the villagers, but secretly harmed the public for his personal interests. He abused his position, embezzled public funds, built a luxurious private villa, and bought many luxury goods. The villagers initially did not notice it until the village roads were dilapidated, while the school was luxuriously built, did they realize the village head's actions. Finally, the village head's embezzlement was exposed and he was punished by law. The villagers finally lived a peaceful life.
Usage
用于批评那些损害集体利益,谋取私利的行为。
Used to criticize those who harm the collective interests and seek personal gain.
Examples
-
他总是损公肥私,中饱私囊。
ta zongshi sun gong fei si, zhong bao si nang. zhe zhong sun gong fei si de xingwei, ying gai shou dao qian ze
He always sacrifices the public good for personal gain.
-
这种损公肥私的行为,应该受到谴责。
This behavior of benefiting oneself at the expense of the public should be condemned.