损公肥私 kamu zarar vermek, kendini zenginleştirmek
Explanation
损害公家的利益,使自己或少数人得利。
Kamu çıkarına zarar vererek kendisinin veya az sayıda kişinin çıkar sağlaması.
Origin Story
从前,在一个小山村里,住着一位村长,他表面上勤勤恳恳,为村民谋福利,但暗地里却损公肥私。他利用职务之便,贪污村里的公款,修建豪华的私人别墅,还购买了许多奢侈品。村民们起初没有察觉,直到村里的道路破损不堪,学校却修得富丽堂皇,他们才意识到村长的所作所为。最后,村长的贪污行为败露,受到了法律的制裁,村民们也终于过上了安稳的日子。
Çok eski zamanlarda, küçük bir köyde, çalışkan görünen ve köy halkının refahı için çalışan bir köy başkanı yaşıyordu, ancak gizlice kamu fonlarını kendi çıkarı için kullanıyordu. Görevini kötüye kullanarak kamu parasını zimmetine geçirdi, lüks bir özel villa yaptırdı ve birçok lüks eşya satın aldı. Köylüler başlangıçta farkına varmadı, ta ki köy yolları çok kötü bir duruma gelene ve okul gösterişli bir şekilde inşa edilene kadar. Ancak o zaman köy başkanının yaptıklarının farkına vardılar. Sonunda, köy başkanının yolsuzluğu ortaya çıktı ve yasal olarak cezalandırıldı. Köylüler sonunda huzurlu bir hayat yaşadılar.
Usage
用于批评那些损害集体利益,谋取私利的行为。
Toplu çıkarlara zarar veren ve kişisel çıkar sağlayanları eleştirmek için kullanılır.
Examples
-
他总是损公肥私,中饱私囊。
ta zongshi sun gong fei si, zhong bao si nang. zhe zhong sun gong fei si de xingwei, ying gai shou dao qian ze
Her zaman kamu yararına kendi çıkarını gözetir.
-
这种损公肥私的行为,应该受到谴责。
Kamu yararına yapılan bu davranış kınanmalıdır.