发人深思 fā rén shēn sī zum Nachdenken anregend

Explanation

启发人深入地思考。形容语言或文章有深刻的含意,耐人寻味。

Regt zum tiefgründigen Nachdenken an. Beschreibt Sprache oder Texte mit tiefer Bedeutung, die zum Nachdenken anregen.

Origin Story

一位饱经沧桑的老者,在夕阳西下时,坐在村口的大树下,缓缓地讲述着他一生的故事。他经历了战争的残酷,也见证了和平的来临。他经历了贫困的煎熬,也体会了富裕的幸福。他的人生充满了起起伏伏,充满了酸甜苦辣。他的故事,让听者不禁陷入沉思,引发人们对人生意义的思考。老者说:人生就像一条河,有平静的流水,也有汹涌的波涛;有弯弯曲曲的河道,也有直直的河段;有清澈见底的河水,也有浑浊不清的河水。人生的道路上充满了各种各样的挑战和机遇,我们只有勇敢地面对,才能最终到达成功的彼岸。老者的故事,发人深思,耐人寻味,值得我们每个人去细细品味。

yī wèi bǎo jīng cāng sāng de lǎo zhě, zài xī yáng xī xià shí, zuò zài cūn kǒu de dà shù xià, huǎn huǎn dì jiǎng shù zhe tā yī shēng de gùshì. tā jīng lì le zhàn zhēng de cán kù, yě zhèng jìan le hépíng de lái lín. tā jīng lì le pín kùn de jiān áo, yě tǐ huì le fù yù de xìng fú. tā de rén shēng chōng mǎn le qǐ qǐ fú fú, chōng mǎn le suān tián kǔ là. tā de gùshì, ràng tīng zhě bù jīn xiàn rù chén sī, yǐn fā rén men duì rén shēng yìyì de sī kǎo. lǎo zhě shuō: rén shēng jiù xiàng yī tiáo hé, yǒu píng jìng de liú shuǐ, yě yǒu xūnyǒng de bō tāo; yǒu wān wān qū qū de hé dào, yě yǒu zhí zhí de hé duàn; yǒu qīng chè jiàn dǐ de hé shuǐ, yě yǒu hún zhuó bù qīng de hé shuǐ. rén shēng de dàolù shang chōng mǎn le gè zhǒng gè yàng de tiǎo zhàn hé jī yù, wǒmen zhǐ yǒu yǒng gǎn de miàn duì, cáinéng zhōng jiū dào dá chénggōng de bǐ'àn. lǎo zhě de gùshì, fā rén shēnsī, nài rén xún wèi, zhídé wǒmen měi gè rén qù xì xì pǐn wèi.

Ein alter Mann, der viele Höhen und Tiefen erlebt hat, sitzt im Sonnenuntergang unter einem großen Baum am Dorfrand und erzählt langsam von seinem Leben. Er hat die Grausamkeiten des Krieges und den Beginn des Friedens miterlebt. Er hat die Qual der Armut und das Glück des Reichtums kennengelernt. Sein Leben war voller Höhen und Tiefen, voller Freude und Leid. Seine Geschichte ließ die Zuhörer nachdenklich werden und regte sie zu Überlegungen über den Sinn des Lebens an. Der Alte sagte: Das Leben ist wie ein Fluss, mit ruhigem Wasser und tosenden Wellen; mit gewundenen und geraden Abschnitten; mit klarem und trübem Wasser. Der Weg des Lebens ist voller Herausforderungen und Chancen, nur wer mutig ist, kann das Ziel erreichen. Die Geschichte des Alten ist zum Nachdenken anregend und nachdenklich, sie ist es wert, dass jeder sie genießt.

Usage

用作谓语、定语;多用于评论文章、文学作品等。

yòng zuò wèiyǔ, dìngyǔ; duō yòng yú pínglùn wénzhāng, wénxué zuòpǐn děng.

Wird als Prädikat und Attribut verwendet; wird häufig in Kommentaren, literarischen Werken usw. verwendet.

Examples

  • 这部电影发人深思,值得一看。

    zhè bù diànyǐng fā rén shēnsī, zhídé yīkàn

    Dieser Film ist zum Nachdenken anregend und sehenswert.

  • 他的话发人深思,值得我们认真思考。

    tā de huà fā rén shēnsī, zhídé wǒmen rènzhēn sīkǎo

    Seine Worte sind zum Nachdenken anregend und verdienen unsere sorgfältige Überlegung.