发人深思 Заставляющий задуматься
Explanation
启发人深入地思考。形容语言或文章有深刻的含意,耐人寻味。
Это заставляет людей задуматься глубоко. Это описывает язык или статьи с глубоким смыслом, которые заставляют задуматься.
Origin Story
一位饱经沧桑的老者,在夕阳西下时,坐在村口的大树下,缓缓地讲述着他一生的故事。他经历了战争的残酷,也见证了和平的来临。他经历了贫困的煎熬,也体会了富裕的幸福。他的人生充满了起起伏伏,充满了酸甜苦辣。他的故事,让听者不禁陷入沉思,引发人们对人生意义的思考。老者说:人生就像一条河,有平静的流水,也有汹涌的波涛;有弯弯曲曲的河道,也有直直的河段;有清澈见底的河水,也有浑浊不清的河水。人生的道路上充满了各种各样的挑战和机遇,我们只有勇敢地面对,才能最终到达成功的彼岸。老者的故事,发人深思,耐人寻味,值得我们每个人去细细品味。
Старый человек, повидавший многое на своем веку, сидел у края деревни под большим деревом на закате солнца и медленно рассказывал свою жизненную историю. Он пережил жестокость войны и стал свидетелем прихода мира. Он познал тяготы нищеты и счастье богатства. Его жизнь была полна взлетов и падений, радостей и печалей. Его история заставляла слушателей задуматься, побуждая их размышлять о смысле жизни. Старик говорил: Жизнь подобна реке, в ней есть спокойное течение и бурные потоки; извилистые и прямые участки; чистая и мутная вода. На жизненном пути встречаются различные испытания и возможности. Только тот, кто достаточно смел, чтобы встретиться с ними лицом к лицу, в конечном итоге достигнет берега успеха. История старика заставляет задуматься и заслуживает того, чтобы каждый из нас ее обдумал.
Usage
用作谓语、定语;多用于评论文章、文学作品等。
Используется в роли сказуемого и определения; часто используется в рецензиях, литературных произведениях и т. д.
Examples
-
这部电影发人深思,值得一看。
zhè bù diànyǐng fā rén shēnsī, zhídé yīkàn
Этот фильм заставляет задуматься, его стоит посмотреть.
-
他的话发人深思,值得我们认真思考。
tā de huà fā rén shēnsī, zhídé wǒmen rènzhēn sīkǎo
Его слова заставляют задуматься, их стоит обдумать