外刚内柔 äußerlich hart, innerlich weich
Explanation
形容一个人外表刚强,内心柔弱,或指事物表面强硬,实则软弱。
Beschreibt eine Person, die äußerlich stark und innerlich schwach ist, oder eine Sache, die oberflächlich hart, aber tatsächlich schwach ist.
Origin Story
一位巾帼不让须眉的女将军,在战场上英姿飒爽,指挥若定,震慑敌人,人称“铁娘子”。然而,卸下战袍,她却是一个温柔体贴的妻子,细心照顾家人,对孩子更是慈爱备至。她就是这样一位外刚内柔的女性,用她坚强的外表守护着内心的柔软,用她的柔情诠释着巾帼英雄的另一种风采。她曾经历过无数次刀光剑影的生死考验,但战场上的铁血杀伐并未磨灭她内心的温柔,反而让她的温柔更加弥足珍贵。她用自己的方式,演绎着“外刚内柔”的别样精彩。她坚强的外表下,藏着一颗细腻的心,她用她坚韧的品格,支撑着家庭的温暖,守护着爱人的幸福。她的故事,成为一代又一代女性学习的榜样,也让世人更加深刻地理解了“外刚内柔”的真正含义。
Eine Generalin, die sich keinen Männern nachsteht, zeigte sich auf dem Schlachtfeld tapfer und entschlossen, ihre Kommandos beeindruckten den Feind; sie wurde als die "Eiserne Lady" bezeichnet. Abseits der Schlacht war sie jedoch eine sanfte und fürsorgliche Ehefrau, die ihre Familie liebevoll versorgte und besonders viel Zuneigung für ihre Kinder zeigte. Sie ist ein Beispiel für eine Frau, die äußerlich stark, innerlich sanft ist. Sie schützt ihre Sanftheit mit ihrer Stärke und interpretiert die Weiblichkeit einer Heldin auf eine neue Art und Weise. Sie hat unzählige Tests auf Leben und Tod im Kampf erlebt, aber die Brutalität des Krieges hat ihre Sanftheit nicht ausgelöscht, sondern sie hat ihre Sanftheit kostbarer gemacht. Sie hat auf ihre eigene Weise eine einzigartige Interpretation der 'äußerlich hart, innerlich weich' gegeben. Unter ihrer starken Außenhülle verbirgt sich ein zartes Herz; sie verwendet ihren starken Charakter um die Wärme der Familie zu stützen und das Glück ihres Geliebten zu bewahren. Ihre Geschichte dient als Beispiel für Generationen von Frauen und lässt die Menschen die wahre Bedeutung des 'äußerlich hart, innerlich weich' tiefer verstehen.
Usage
用于形容人的性格或品质。
Wird verwendet, um die Persönlichkeit oder die Eigenschaften einer Person zu beschreiben.
Examples
-
她外表强悍,内心却十分温柔,真是外刚内柔。
tā wàibiǎo qiánghàn, nèixīn què shífēn wēnróu, zhēnshi wài gāng nèi róu。
Sie ist äußerlich stark, aber innerlich sehr sanft, ein wahres Beispiel für "äußerlich hart, innerlich weich".
-
他为人外刚内柔,看似冷漠,实则善良。
tā wéirén wài gāng nèi róu, kànshì lěngmò, shízé shànliáng。
Er ist von außen stark, innen weich, wirkt kalt, ist aber im Grunde gutmütig.