天差地远 tiān chā dì yuǎn Himmelweit verschieden

Explanation

形容两者之间差距很大,相差极远。

Beschreibt den großen Unterschied zwischen zwei Dingen.

Origin Story

很久以前,在一个偏僻的小山村里,住着两位老人,一位是经验丰富的药农老张,一位是刚学医术不久的小李。老张医术高明,经验丰富,治好了无数村民的病痛,深受村民的爱戴。小李虽然也学医,但经验不足,医术远不及老张,只能处理一些简单的疾病。有一天,村里来了一位得了怪病的病人,症状复杂,病情危急。村民们都束手无策,纷纷向老张求助。老张仔细为病人诊脉后,开出了药方,并悉心照料病人,最终病人康复了。小李看到老张高超的医术,心中既敬佩又惭愧。他意识到自己和老张之间的差距如同天差地远,决心更加努力学习,不断提升自己的医术。从此,小李更加刻苦地钻研医术,虚心向老张请教,不断积累经验。几年后,小李的医术有了长足的进步,终于能够独立处理各种疑难杂症了。他和老张之间仍然存在差距,但已经不再像以前那样天差地远了。

hěn jiǔ yǐ qián, zài yīgè piānpì de xiǎo shān cūn lǐ, zhù zhe liǎng wèi lǎorén, yī wèi shì jīngyàn fēngfù de yàonóng lǎo zhāng, yī wèi shì gāng xué yīshù bù jiǔ de xiǎo lǐ. lǎo zhāng yīshù gāomíng, jīngyàn fēngfù, zhì hǎo le wúshù cūnmín de bìngtòng, shēn shòu cūnmín de àidài. xiǎo lǐ suīrán yě xué yī, dàn jīngyàn bùzú, yīshù yuǎn bùjí lǎo zhāng, zhǐ néng chǔlǐ yīxiē jiǎndān de jíbìng. yǒu yītiān, cūn lǐ lái le yī wèi dé le guàibìng de bìngrén, zhèngzhuàng fùzá, bìngqíng wēijí. cūnmínmen dōu shùshǒu wúcè, fēnfēn xiàng lǎo zhāng qiúzhù. lǎo zhāng zǐxì wèi bìngrén zhěn mò hòu, kāi le chū yào fāng, bìng xīxīn zhàoliào bìngrén, zhōng yú bìngrén kāngfù le. xiǎo lǐ kàn dào lǎo zhāng gāochāo de yīshù, xīnzhōng jì jìngpèi yòu cáikuì. tā yìshí dào zìjǐ hé lǎo zhāng zhī jiān de chājù rútóng tiān chā dì yuǎn, juéxīn gèngjiā nǔlì xuéxí, bùduàn tíshēng zìjǐ de yīshù. cóng cǐ, xiǎo lǐ gèngjiā kèkǔ de zuānyán yīshù, xūxīn xiàng lǎo zhāng qǐngjiào, bùduàn jīlěi jīngyàn. jǐ nián hòu, xiǎo lǐ de yīshù yǒu le chángzú de jìnbù, zhōng yú nénggòu dú lì chǔlǐ gè zhǒng yí nán zá zhèng le. tā hé lǎo zhāng zhī jiān réngrán cúnzài chājù, dàn yǐjīng bù zài xiàng yǐqián nà yàng tiān chā dì yuǎn le.

Vor langer Zeit, in einem abgelegenen Bergdorf, lebten zwei alte Männer, einer war der erfahrene Kräuterkundler alter Zhang, der andere der junge Arzt junger Li, der erst kürzlich sein Studium abgeschlossen hatte. Alter Zhang besaß eine hohe medizinische Kompetenz und reiche Erfahrung, und heilte unzählige Dorfbewohner, die seine Hilfe brauchten, und genoss die Verehrung der Dorfbewohner. Junger Li lernte zwar ebenfalls Medizin, aber seine Erfahrung war unzureichend, und sein medizinisches Können konnte nicht mit dem von altem Zhang mithalten, er konnte nur einfache Krankheiten behandeln. Eines Tages kam ein Patient mit einer seltsamen Krankheit ins Dorf, dessen Symptome komplex und sein Zustand kritisch war. Die Dorfbewohner waren ratlos und suchten Hilfe bei altem Zhang. Nachdem alter Zhang sorgfältig den Puls des Patienten untersucht hatte, schrieb er ein Rezept und kümmerte sich liebevoll um den Patienten. Schließlich erholte sich der Patient. Junger Li sah das hohe medizinische Können von altem Zhang und empfand sowohl Bewunderung als auch Scham. Ihm wurde klar, dass die Lücke zwischen ihm und altem Zhang wie Tag und Nacht war, und er beschloss, sich stärker zu bemühen, zu lernen, und sein medizinisches Können ständig zu verbessern. Von da an arbeitete junger Li noch fleißiger an seinem medizinischen Wissen, und fragte demütig alten Zhang nach Rat, und sammelte kontinuierlich Erfahrung. Nach ein paar Jahren hatte junger Li in seinem medizinischen Können bemerkenswerte Fortschritte gemacht und konnte schließlich selbstständig verschiedene schwierige und komplizierte Krankheiten behandeln. Es gab immer noch einen Unterschied zwischen ihm und altem Zhang, aber er war nicht mehr so groß wie zuvor.

Usage

用作谓语、定语;比喻两者相差极大。

yòng zuò wèiyǔ, dìngyǔ; bǐyù liǎng zhě xiāng chā jí dà

Wird als Prädikat und Attribut verwendet; es beschreibt einen großen Unterschied zwischen zwei Dingen.

Examples

  • 他们的差距天差地远。

    tāmen de chājù tiān chā dì yuǎn

    Ihre Kluft ist himmelweit.

  • 两国实力天差地远。

    liǎng guó shí lì tiān chā dì yuǎn

    Die Stärke der beiden Länder ist himmelweit verschieden..