心腹之患 Herzliches Übel
Explanation
比喻隐藏在内部的严重祸害。也泛指最大的隐患。
Bezeichnet eine in der Organisation verborgene ernsthafte Gefahr. Bezeichnet auch die größte Gefahr allgemein.
Origin Story
春秋末年,吴王夫差战胜越王勾践后,得意忘形,不听忠臣伍子胥的劝告,轻信勾践的假意投降。伍子胥曾苦口婆心地劝诫夫差:勾践是个极度危险的人物,他表面上恭敬顺从,实际上内心充满复仇的野心,是吴国的心腹之患,必须提防。但夫差沉醉在胜利的喜悦中,对伍子胥的忠告置若罔闻,最终导致吴国被越国灭亡。夫差的失败,正是因为他轻敌,没有把勾践视为心腹之患,最终为自己的错误付出了惨痛的代价。这个故事告诉我们,在处理国家大事和个人事务时,都不能掉以轻心,要认真对待潜在的危险,才能避免悲剧的发生。
Am Ende der Frühlings- und Herbstperiode, nachdem der König Fu Chai von Wu den König Gou Jian von Yue besiegt hatte, wurde er selbstgefällig und ignorierte die Warnung seines loyalen Ministers Wu Zixu. Wu Zixu hatte Fu Chai eindringlich gewarnt, dass Gou Jian eine extrem gefährliche Person sei, die äußerlich zwar gehorsam und unterwürfig sei, aber im Inneren mit dem Wunsch nach Rache gefüllt war - eine große Gefahr für Wu. Doch Fu Chai war berauscht von seinem Sieg und ignorierte die Warnung von Wu Zixu, was letztendlich zum Untergang des Königreichs Wu führte. Das Scheitern von Fu Chai war das Ergebnis seiner Nachlässigkeit, Gou Jian nicht als ernstzunehmende Gefahr zu betrachten, und er bezahlte einen hohen Preis für seinen Fehler. Die Geschichte lehrt uns, dass wir bei wichtigen staatlichen Angelegenheiten und persönlichen Angelegenheiten nicht nachlässig sein dürfen und potenzielle Gefahren ernst nehmen müssen, um Tragödien zu vermeiden.
Usage
指隐藏在内部的严重祸害,也指最大的隐患。常用作宾语。
Bezeichnet eine im Inneren verborgene, ernste Bedrohung und bezeichnet auch die größte Gefahr allgemein. Wird häufig als Objekt verwendet.
Examples
-
越国是吴国的心腹之患,必须早作决断
Yuè guó shì Wú guó de xīnfù zhī huàn, bìxū zǎo zuò juédàn
Yue ist eine ernste Bedrohung für Wu, wir müssen schnell eine Entscheidung treffen.
-
内奸是公司的严重心腹之患,必须尽快清除
Nèijiān shì gōngsī de yánzhòng xīnfù zhī huàn, bìxū jǐnkuài qīngchú
Der Verräter ist eine ernste Bedrohung für das Unternehmen und muss schnellstens beseitigt werden.