心腹之患 problema del cuore
Explanation
比喻隐藏在内部的严重祸害。也泛指最大的隐患。
Si riferisce a un grave pericolo nascosto all'interno. Si riferisce anche generalmente al pericolo nascosto più grande.
Origin Story
春秋末年,吴王夫差战胜越王勾践后,得意忘形,不听忠臣伍子胥的劝告,轻信勾践的假意投降。伍子胥曾苦口婆心地劝诫夫差:勾践是个极度危险的人物,他表面上恭敬顺从,实际上内心充满复仇的野心,是吴国的心腹之患,必须提防。但夫差沉醉在胜利的喜悦中,对伍子胥的忠告置若罔闻,最终导致吴国被越国灭亡。夫差的失败,正是因为他轻敌,没有把勾践视为心腹之患,最终为自己的错误付出了惨痛的代价。这个故事告诉我们,在处理国家大事和个人事务时,都不能掉以轻心,要认真对待潜在的危险,才能避免悲剧的发生。
Alla fine del periodo primaverile e autunnale, dopo che il re Fu Chai di Wu sconfisse il re Gou Jian di Yue, divenne compiacente e ignorò i consigli del suo fedele ministro Wu Zixu, credendo alla finta resa di Gou Jian. Wu Zixu aveva avvertito Fu Chai che Gou Jian era una persona estremamente pericolosa, in superficie rispettosa e sottomessa, ma nel suo cuore piena di ambizione di vendetta, una grave minaccia per Wu che doveva essere guardata con attenzione. Ma Fu Chai era ubriaco di vittoria e ignorò l'avvertimento di Wu Zixu, portando alla distruzione del regno di Wu. La caduta di Fu Chai derivò dalla sua sottovalutazione di Gou Jian come una seria minaccia, un errore fatale che pagò caro. Questa storia ci insegna che negli affari di stato e negli affari personali, non dobbiamo essere compiacenti e dobbiamo prendere sul serio i potenziali pericoli per evitare tragedie.
Usage
指隐藏在内部的严重祸害,也指最大的隐患。常用作宾语。
Si riferisce a un grave pericolo nascosto, e si riferisce anche al pericolo nascosto più grande. Spesso usato come oggetto.
Examples
-
越国是吴国的心腹之患,必须早作决断
Yuè guó shì Wú guó de xīnfù zhī huàn, bìxū zǎo zuò juédàn
Lo Yue è una grave minaccia per Wu, dobbiamo prendere una decisione rapida.
-
内奸是公司的严重心腹之患,必须尽快清除
Nèijiān shì gōngsī de yánzhòng xīnfù zhī huàn, bìxū jǐnkuài qīngchú
Il traditore è una seria minaccia per l'azienda e deve essere eliminato al più presto