心腹重患 Herzschmerz und große Sorgen
Explanation
指严重的隐患或要害部门的大患。比喻事情中隐藏的重大危险或困难。
Bezeichnet ein schwerwiegendes Risiko oder ein großes Problem in einer wichtigen Abteilung. Ein Metapher für große Gefahren oder Schwierigkeiten, die in einer Situation verborgen sind.
Origin Story
话说唐朝时期,一位名叫李白的诗人,才华横溢,深受皇帝赏识。然而,朝堂之上,党派倾轧,暗流涌动。李白虽得宠,却也因此得罪了不少权贵。这些权贵暗中结党,密谋陷害李白,想借此削弱皇帝的势力。他们利用各种手段散布谣言,诬陷李白,企图让皇帝对李白失去信任。李白对此浑然不觉,依然沉浸在诗歌创作中,浑然不觉危险正在逼近。他以为自己才华盖世,无人能敌,却忽略了这些暗藏的心腹重患。直到有一天,他被卷入一场宫廷斗争,才惊觉自己身处险境。这时,他后悔莫及,却为时已晚。这正是“心腹重患”的真实写照,看似繁华的表面下,往往隐藏着巨大的危机,而这种危机往往是致命的。
In der Tang-Dynastie lebte der berühmte Dichter Li Bai, der vom Kaiser geschätzt wurde. Doch am Hofe tobten Machtkämpfe. Obwohl Li Bai begünstigt war, machte er sich damit viele mächtige Feinde. Diese intrigierten heimlich gegen ihn, um den Kaiser zu schwächen. Sie verbreiteten Gerüchte und verleumdeten Li Bai, um ihn beim Kaiser in Ungnade zu bringen. Li Bai ahnte nichts von der Gefahr, vertieft in seine Poesie. Er glaubte an seine unübertroffene Begabung, übersehen aber die latente Bedrohung. Erst als er in eine Palastintrige verwickelt wurde, erkannte er seine gefährliche Lage. Es war zu spät, Reue nützte nichts. Dies ist ein perfektes Beispiel für "Herzschmerz und große Sorgen" – hinter scheinbarem Glanz lauert oft eine tödliche Gefahr.
Usage
用作宾语;指最大的隐患。
Wird als Objekt verwendet; bezeichnet die größte Gefahr.
Examples
-
这家公司内部矛盾重重,面临着心腹重患。
zhè jiā gōngsī nèibù máodùn chóng chóng, miàn lín zhe xīnfù zhòng huàn
Dieses Unternehmen hat viele interne Konflikte und steht vor großen Problemen.
-
这次的项目失败,是因为前期没有发现心腹重患。
zhè cì de xiàngmù shībài, shì yīn wèi qīqián méiyǒu fāxiàn xīnfù zhòng huàn
Der Misserfolg dieses Projekts liegt daran, dass im Vorfeld keine großen Probleme erkannt wurden