心腹重患 grave danger caché
Explanation
指严重的隐患或要害部门的大患。比喻事情中隐藏的重大危险或困难。
Désigne un danger caché grave ou un problème majeur dans un département crucial. C'est une métaphore pour les dangers ou les difficultés majeurs cachés dans une situation.
Origin Story
话说唐朝时期,一位名叫李白的诗人,才华横溢,深受皇帝赏识。然而,朝堂之上,党派倾轧,暗流涌动。李白虽得宠,却也因此得罪了不少权贵。这些权贵暗中结党,密谋陷害李白,想借此削弱皇帝的势力。他们利用各种手段散布谣言,诬陷李白,企图让皇帝对李白失去信任。李白对此浑然不觉,依然沉浸在诗歌创作中,浑然不觉危险正在逼近。他以为自己才华盖世,无人能敌,却忽略了这些暗藏的心腹重患。直到有一天,他被卷入一场宫廷斗争,才惊觉自己身处险境。这时,他后悔莫及,却为时已晚。这正是“心腹重患”的真实写照,看似繁华的表面下,往往隐藏着巨大的危机,而这种危机往往是致命的。
Pendant la dynastie Tang, il y avait un poète talentueux nommé Li Bai qui était très favorisé par l'empereur. Cependant, la cour impériale était pleine de luttes de factions et de courants souterrains de conflit. Bien que Li Bai ait bénéficié de la faveur de l'empereur, il a aussi offensé de nombreux nobles puissants dans le processus. Ces nobles ont secrètement conspiré pour inculper Li Bai afin de saper le pouvoir de l'empereur. Ils ont répandu des rumeurs et calomnié Li Bai, essayant de faire perdre au souverain la confiance qu'il lui portait. Sans se rendre compte de ce danger, Li Bai est resté immergé dans sa poésie, ignorant le péril imminent. Il croyait en son talent inégalé, mais il a négligé ces menaces cachées. Ce n'est que lorsqu'il a été pris dans une intrigue de palais qu'il a réalisé sa situation périlleuse. À ce stade, ses regrets étaient trop tardifs. Ceci est un reflet véritable d'un « danger caché majeur », une façade apparemment prospère cache souvent d'énormes crises, et ces crises sont souvent fatales.
Usage
用作宾语;指最大的隐患。
Utilisé comme complément d'objet ; désigne le plus grand danger caché.
Examples
-
这家公司内部矛盾重重,面临着心腹重患。
zhè jiā gōngsī nèibù máodùn chóng chóng, miàn lín zhe xīnfù zhòng huàn
Cette entreprise est pleine de conflits internes et fait face à de sérieux problèmes.
-
这次的项目失败,是因为前期没有发现心腹重患。
zhè cì de xiàngmù shībài, shì yīn wèi qīqián méiyǒu fāxiàn xīnfù zhòng huàn
L'échec de ce projet est dû au fait que de gros problèmes n'ont pas été détectés au stade initial