无坚不摧 wú jiān bù cuī Unbezwingbar

Explanation

形容力量非常强大,没有什么坚固的东西不能摧毁。通常用于形容人的意志坚定、力量强大,可以战胜一切困难。

Beschreibt eine sehr große Kraft, nichts Festes kann zerstört werden. Wird oft verwendet, um den festen Willen, die starke Kraft einer Person zu beschreiben, die alle Schwierigkeiten besiegen kann.

Origin Story

在古代战场上,一支军队面对坚固的城墙,士兵们士气低落,将军却充满信心。他指着城墙对士兵们说:“不要害怕,我们的力量无坚不摧,这城墙终将被我们攻破!”士兵们受到鼓舞,奋勇冲锋,最终攻克了城池。

zài gǔ dài zhàn chǎng shàng, yī zhī jūn duì miàn duì jiān gù de chéng qiáng, shì bīng men shì qì dī luò, jiāng jūn què chōng mǎn xìn xīn. tā zhǐ zhè chéng qiáng duì shì bīng men shuō:“bù yào hài pà, wǒ men de lì liàng wú jiān bù cuī, zhè chéng qiáng zhōng jiāng bèi wǒ men gōng pò!

Auf einem antiken Schlachtfeld stand eine Armee vor einer befestigten Mauer, die Soldaten waren entmutigt, der General jedoch voller Zuversicht. Er zeigte auf die Mauer und sagte zu seinen Soldaten: „Habt keine Angst, unsere Kraft ist unbezwingbar, diese Mauer werden wir schließlich erobern!“ Die Soldaten wurden ermutigt, stürmten mutig vor und eroberten schließlich die Festung.

Usage

这个成语通常用于形容人的意志坚定、力量强大,可以战胜一切困难。例如,在困难面前,我们要保持无坚不摧的意志,才能取得最终的胜利。

zhè ge chéng yǔ tōng cháng yòng yú xíng róng rén de yì zhì jiān dìng, lì liàng qiáng dà, kě yǐ zhàn shèng yī qiè kùn nan. lì rú, zài kùn nan miàn qián, wǒ men yào bǎo chí wú jiān bù cuī de yì zhì, cái néng qǔ dé zuì zhōng de shèng lì.

Dieses Idiom wird oft verwendet, um den festen Willen und die starke Kraft einer Person zu beschreiben, die alle Schwierigkeiten besiegen kann. Zum Beispiel sollten wir in Zeiten von Schwierigkeiten einen unbezwingbaren Willen bewahren, um schließlich zu siegen.

Examples

  • 面对困难,我们要保持无坚不摧的意志。

    miàn duì kùn nan, wǒ men yào bǎo chí wú jiān bù cuī de yì zhì.

    Wir müssen einen unbezwingbaren Willen gegen Widrigkeiten bewahren.

  • 革命的洪流,势不可挡,无坚不摧!

    gé mìng de hóng liú, shì bù kě dǎng, wú jiān bù cuī!

    Die Revolution ist eine unaufhaltsame Strömung, die unbezwingbar ist!