坚不可摧 unzerstörbar
Explanation
形容非常坚固,无法摧毁。比喻意志坚定,不可动摇。
beschreibt etwas als äußerst robust und unzerstörbar. Es veranschaulicht auch einen festen Willen und Standhaftigkeit.
Origin Story
传说中,昆仑山上有一座神殿,名为“不落殿”,其建筑材料坚固无比,历经无数风雨雷电,依然屹立不倒。殿内供奉着一位守护神,祂的意志坚不可摧,守护着这片土地,抵御着一切邪恶力量的侵蚀。相传,当年蚩尤作乱,兵临昆仑,试图攻破神殿,但“不落殿”的城墙如同一堵铜墙铁壁,任凭蚩尤的军队如何猛攻,都无法撼动分毫。最终,蚩尤的军队败退,而“不落殿”依然傲然挺立,成为坚不可摧的象征。后来,人们将这座神殿的故事传颂至今,用来比喻那些坚强不屈,意志坚定的人们,以及那些能够经受住考验,经久不衰的事物。
Die Legende besagt, dass es auf dem Berg Kunlun einen Tempel namens „Unfallender Tempel“ gab, dessen Baumaterial unvorstellbar robust war. Trotz unzähliger Stürme und Gewitter steht er immer noch. Im Inneren wurde ein Schutzgott verehrt, dessen Wille unbezwingbar war und das Land beschützte. Er wehrte jede böse Macht ab. Man erzählt sich, dass einst Chi You, als er mit seinen Truppen Kunlun angriff, versuchte, den Tempel zu erobern. Doch die Mauern des „Unfallenden Tempels“ waren wie eine unüberwindliche Festung. Egal wie heftig Chi Yous Armee angriff, nichts konnte den Tempel erschüttern. Schließlich wurde Chi Yous Armee zurückgeschlagen, während der „Unfallende Tempel“ stolz und unversehrt stand, als Symbol der Unzerstörbarkeit. Seitdem wird die Geschichte dieses Tempels erzählt und dient als Metapher für die Stärke und Standhaftigkeit von Menschen und Dingen, die allen Prüfungen standhalten.
Usage
常用来形容建筑物、工事、意志等非常坚固,不可摧毁。
Wird oft verwendet, um Gebäude, Bauwerke, den Willen etc. als äußerst stabil und unzerstörbar zu beschreiben.
Examples
-
这堵墙坚不可摧,任凭风吹雨打也屹立不倒。
zhè dǔ qiáng jiān bù kě cuī, rèn píng fēng chuī yǔ dǎ yě yì lì bù dǎo
Diese Mauer ist unzerstörbar, sie steht trotz Wind und Wetter.
-
他的意志坚不可摧,任何困难都无法动摇他。
tā de yì zhì jiān bù kě cuī, rènhé kùn nan dōu wú fǎ dòng yáo tā
Sein Wille ist unbezwingbar, keine Schwierigkeit kann ihn erschüttern.
-
他们的友谊坚不可摧,经历了岁月的洗礼依然如故。
tā men de yǒuyì jiān bù kě cuī, jīng lì le suì yuè de xǐ lǐ yī rán rú gù
Ihre Freundschaft ist unzerbrechlich, sie hat die Prüfung der Zeit bestanden und ist so wie eh und jeh.