明媒正礼 formell und korrekt
Explanation
指双方家长正式同意,按照传统礼仪举行的婚姻。
Bezeichnet eine Ehe, die mit der formellen Zustimmung beider Familien und nach traditionellen Bräuchen geschlossen wurde.
Origin Story
话说唐朝时期,有一个书生名叫李明,他与一位美丽善良的女子相恋。女子的父亲是一位颇有声望的官员,他十分重视女儿的婚姻大事,坚持要为女儿选择一个门当户对的夫婿。李明家境贫寒,但才华横溢,他深爱着女子,也希望能够娶她为妻。为了赢得女子的芳心和赢得岳父的认可,李明发愤图强,刻苦学习,最终通过科举考试,考取功名。在李明金榜题名之后,他与女子终于在父母的见证下,举行了盛大的婚礼,完成了这门明媒正礼的婚姻。从此以后,两人相敬如宾,生活美满幸福。
In der Tang-Dynastie lebte ein Gelehrter namens Li Ming, der sich in eine schöne und gutherzige Frau verliebte. Ihr Vater war ein angesehener Beamter, der die Ehe seiner Tochter sehr ernst nahm und darauf bestand, einen passenden Ehemann für sie zu finden. Li Ming stammte aus armen Verhältnissen, besaß aber großes Talent und liebte die Frau innig. Er hoffte, sie heiraten zu dürfen. Um das Herz der Frau und die Anerkennung ihres Vaters zu gewinnen, arbeitete Li Ming hart und lernte fleißig, bis er schließlich den Beamtenprüfung bestand und seinen Titel erwarb. Nach seinem Erfolg konnte er die Frau unter dem Segen ihrer Eltern heiraten und eine formal korrekte Ehe schließen. Von da an lebten die beiden in Eintracht und Glück.
Usage
用于形容婚姻的正式性
Wird verwendet, um die Formalität einer Ehe zu beschreiben
Examples
-
他与妻子是明媒正礼结婚的。
tā yǔ qīzi shì míng méi zhèng lǐ jiéhūn de
Er heiratete seine Frau in einer standesamtlichen Trauung.
-
这桩婚事是明媒正礼,合情合理。
zhè zhuāng hūnshì shì míng méi zhèng lǐ, hé qíng hélǐ
Diese Heirat war formal korrekt und rechtmäßig durchgeführt.