晨钟暮鼓 Chén zhōng mù gǔ Morgen- und Abendklang

Explanation

晨钟暮鼓,指的是寺院中早晚报时的钟声和鼓声。后来引申为警示世人的话语或事物,使人警觉醒悟。

Morgen- und Abendklang der Glocken und Trommeln in buddhistischen Tempeln; sprichwörtlich für Worte oder Dinge, die zur Besinnung anregen und zum Nachdenken mahnen.

Origin Story

龙门石窟,始建于北魏,历经千余年,无数匠人倾力雕琢,成就了这处举世闻名的石窟艺术宝库。在龙门石窟中,一座座佛像静静伫立,它们历经风雨,默默见证着历史的变迁。清晨,第一缕阳光洒在山崖上,寺院里传来了悠扬的晨钟声,仿佛在唤醒沉睡的石像,也唤醒着人们心中的善念。傍晚,夕阳西下,暮鼓声声,回荡在山谷中,如同低沉的吟唱,让人感到一丝宁静祥和。晨钟暮鼓,世代相传,它们不仅是寺院的报时之声,更是对世人一种无声的教诲,提醒人们要时刻保持清醒,行善积德。

lóng mén shí kū, shǐ jiàn yú běi wèi, lì jīng qiān yú nián, wú shù jiàng rén qīng lì diāo zhuó, chéng jiù le zhè chù jǔ shì wén míng de shí kū yì shù bǎo kù. zài lóng mén shí kū zhōng, yī zuò zuò fó xiàng jìng jìng zhù lì, tā men lì jīng fēng yǔ, mò mò zhèng jiàn zhe lì shǐ de biàn qiān. qīng chén, dì yī lǚ yáng guāng sǎ zài shān yá shàng, sì yuàn lǐ chuán lái le yōu yáng de chén zhōng shēng, fǎng fú zài huàn xǐng chén shuì de shí xiàng, yě huàn xǐng zhe rén men xīn zhōng de shàn niàn. bàng wǎn, xī yáng xī xià, mù gǔ shēng shēng, huí dàng zài shān gǔ zhōng, rú tóng dī chén de yín chàng, ràng rén gǎn dào yī sī níng jìng xiáng hé. chén zhōng mù gǔ, shì dài xiāng chuán, tā men bù jǐn shì sì yuàn de bào shí zhī shēng, gèng shì duì shì rén yī zhǒng wú shēng de jiào huì, tí xǐng rén men yào shí kè bǎo chí qīng xǐng, xíng shàn jī dé.

Die Longmen-Grotten, die in der Nord-Wei-Dynastie erbaut wurden, wurden über mehr als tausend Jahre von unzähligen Handwerkern mit Hingabe geschaffen und bilden einen weltberühmten Schatz an Höhlenkunst. In den Longmen-Grotten stehen unzählige Buddha-Statuen still da, sie haben Wind und Wetter überstanden und die Veränderungen der Geschichte stillschweigend miterlebt. Am Morgen legt sich der erste Sonnenstrahl auf die Felsklippe, im Tempel erklingt ein klares Morgenläuten, als ob es die schlafenden Statuen wecken und das Gute im Herzen der Menschen wecken würde. Am Abend, wenn die Sonne untergeht, erschallt der Abendklang der Trommeln durch das Tal, wie ein tiefes Lied, das ein Gefühl der Ruhe und Harmonie verleiht. Das Morgenläuten und der Abendklang, über Generationen weitergegeben, sind nicht nur die Uhrzeit in den Tempeln, sondern auch eine stumme Lehre für die Menschen, die sie daran erinnert, immer wachsam zu sein und Gutes zu tun.

Usage

用作主语、宾语、定语;比喻使人警觉醒悟的话或事物。

yòng zuò zhǔ yǔ, mùdì yǔ, dìng yǔ; bǐ yù shǐ rén jǐng xiào huǐng wù de huà huò shì wù

Als Subjekt, Objekt, Attribut; im übertragenen Sinne Worte oder Dinge, die zum Nachdenken anregen.

Examples

  • 晨钟暮鼓,催人奋进。

    chén zhōng mù gǔ, cuī rén fèn jìn

    Der Morgen- und Abendklang der Glocken und Trommeln ist anregend.

  • 寺院里晨钟暮鼓,格外宁静。

    Sì yuàn lǐ chén zhōng mù gǔ, gé wài níng jìng

    Im Tempel ist es mit den Glocken und Trommeln des Morgens und Abends besonders ruhig.