白山黑水 Weiße Berge, schwarze Wasser
Explanation
白山指长白山,黑水指黑龙江。泛指中国东北地区,常用来形容东北地区广袤的山川河流。
Weißer Berg bezieht sich auf den Changbai-Berg, schwarzes Wasser auf den Heilongjiang. Im Allgemeinen bezieht es sich auf die nordöstliche Region Chinas und wird oft verwendet, um die weiten Berge und Flüsse der nordöstlichen Region zu beschreiben.
Origin Story
很久以前,东北大地人烟稀少,只有莽莽群山和奔腾的河流。长白山,高耸入云,白雪皑皑,宛如一位威严的巨人守护着这片土地。黑龙江,蜿蜒流淌,水流湍急,如同一条黑色的巨龙盘踞在山脚下。这里山峦起伏,森林茂密,资源丰富,被称为白山黑水。后来,勤劳勇敢的人们来到这里,开垦荒地,建设家园,白山黑水逐渐成为了富饶的土地。
Vor langer Zeit waren die nordöstlichen Gebiete Chinas dünn besiedelt, nur mit unberührten Bergen und tosenden Flüssen. Der Berg Changbai, hoch aufragend in die Wolken, mit schneebedeckten Gipfeln, gleicht einem majestätischen Riesen, der dieses Land beschützt. Der Heilongjiang-Fluss, gewunden und schnell fließend, ähnelt einem schwarzen Drachen, der sich am Fuße des Berges zusammenrollt. Hier erheben sich die Berge und Täler, die Wälder sind dicht, die Ressourcen sind reichhaltig, und das Gebiet wird als „Weiße Berge und Schwarze Wasser“ bezeichnet. Später kamen fleißige und mutige Menschen hierher, um Brachland zu urbar machen und Häuser zu bauen. Die Weißen Berge und Schwarzen Wasser wurden allmählich zu einem reichen Gebiet.
Usage
多用于描写东北地区,有时也用来比喻东北地区的人民或事物。
Es wird hauptsächlich verwendet, um die nordöstliche Region Chinas zu beschreiben, manchmal auch um die Menschen oder Dinge in der nordöstlichen Region zu beschreiben.
Examples
-
白山黑水之间,孕育了独特的东北文化。
bái shān hēi shuǐ zhī jiān, yùn yù le dú tè de dōng běi wén huà.
Zwischen dem weißen Berg und dem schwarzen Wasser hat sich eine einzigartige nordöstliche Kultur entwickelt.
-
东北地区,素有白山黑水之称。
dōng běi dì qū, sù yǒu bái shān hēi shuǐ zhī chēng.
Die nordöstliche Region Chinas ist auch bekannt als das Land des weißen Berges und des schwarzen Wassers.