白山黑水 Montagnes Blanches, Eaux Noires
Explanation
白山指长白山,黑水指黑龙江。泛指中国东北地区,常用来形容东北地区广袤的山川河流。
Montagne blanche fait référence à la montagne Changbai, et eau noire au fleuve Heilongjiang. Il fait généralement référence à la région nord-est de la Chine et est souvent utilisé pour décrire les vastes montagnes et rivières de la région nord-est.
Origin Story
很久以前,东北大地人烟稀少,只有莽莽群山和奔腾的河流。长白山,高耸入云,白雪皑皑,宛如一位威严的巨人守护着这片土地。黑龙江,蜿蜒流淌,水流湍急,如同一条黑色的巨龙盘踞在山脚下。这里山峦起伏,森林茂密,资源丰富,被称为白山黑水。后来,勤劳勇敢的人们来到这里,开垦荒地,建设家园,白山黑水逐渐成为了富饶的土地。
Il y a longtemps, les terres du nord-est de la Chine étaient peu peuplées, avec seulement de vastes montagnes et des rivières impétueuses. La montagne Changbai, se dressant vers les nuages, couverte de neige blanche, ressemblait à un géant majestueux gardant la terre. La rivière Heilongjiang, sinueuse et coulant rapidement, était comme un dragon noir enroulé au pied de la montagne. Ici, les montagnes s'élevaient et s'abaissaient, les forêts étaient denses, les ressources abondantes, d'où le nom de Montagnes Blanches et Eaux Noires. Plus tard, des gens travailleurs et courageux sont venus ici, ont cultivé les terres incultes, ont construit leurs maisons, et les Montañas Blancas et les Eaux Nogras sont devenues progressivement des terres fertiles.
Usage
多用于描写东北地区,有时也用来比喻东北地区的人民或事物。
Il est principalement utilisé pour décrire la région du nord-est de la Chine, parfois aussi pour faire référence aux personnes ou aux choses de la région du nord-est.
Examples
-
白山黑水之间,孕育了独特的东北文化。
bái shān hēi shuǐ zhī jiān, yùn yù le dú tè de dōng běi wén huà.
Entre les montagnes blanches et les eaux noires, une culture unique du nord-est s'est développée.
-
东北地区,素有白山黑水之称。
dōng běi dì qū, sù yǒu bái shān hēi shuǐ zhī chēng.
La région du nord-est est connue sous le nom de terre des montagnes blanches et des eaux noires.