相形见拙 Im Vergleich unbeholfen wirken
Explanation
比喻和同类的事物相比较,显出自己的不足。
Vergleich mit ähnlichen Dingen zeigt eigene Mängel auf.
Origin Story
话说唐朝时期,有两个年轻的书法家,张三和李四,他们都以精湛的书法闻名于一方。一日,他们决定在集市上公开展示他们的作品,以比试高下。张三率先展示了他的作品,字体工整秀丽,气势磅礴,观者无不赞叹。然而,轮到李四展示时,他的作品虽然也写得不错,但与张三的作品相比,就显得逊色不少了,显得笨拙,甚至有些稚嫩。人们不禁感叹,李四的书法虽然不错,但在张三面前却相形见拙了。李四看着张三的作品,也默默地反思了自己的不足,发奋苦练,最终也成为了一代书法大师。这个故事告诉我们,要不断学习,才能超越自我,才能避免相形见拙。
In der Tang-Dynastie lebten zwei junge Kalligrafen, Zhang San und Li Si, die beide für ihre meisterhafte Kalligraphie bekannt waren. Eines Tages beschlossen sie, ihre Werke auf einem Markt öffentlich auszustellen, um sich zu messen. Zhang San zeigte zuerst seine Werke, die mit ihrer Präzision, Eleganz und Kraft die Zuschauer in Erstaunen versetzten. Als Li Si an der Reihe war, waren seine Werke zwar auch gut, aber im Vergleich zu denen von Zhang San wirkten sie blass und weniger geschickt, fast unerfahren. Die Leute staunten und bemerkten, dass Li Sis Kalligraphie, obwohl gut, im Vergleich zu Zhang San verblasste. Li Si betrachtete Zhang Sans Werke und reflektierte stillschweigend über seine eigenen Mängel. Er übte fleißig und wurde schließlich auch ein großer Kalligraphiemeister. Diese Geschichte lehrt uns, dass wir ständig lernen müssen, um uns selbst zu übertreffen und so zu verhindern, dass wir im Vergleich verblassen.
Usage
用作谓语、定语;多用于书面语;含贬义。
Wird als Prädikat und Attribut verwendet; meist in schriftlicher Sprache; hat abwertende Bedeutung.
Examples
-
他的书法作品与名家相比,相形见拙。
tā de shūfā zuòpǐn yǔ míngjiā xiāngbǐ,xiāngxíng jiàn zhuō。
Seine Kalligraphie-Werke verblassen im Vergleich zu denen berühmter Meister.
-
这次比赛,我们队相形见拙,输得很惨。
zhè cì bǐsài,wǒmen duì xiāngxíng jiàn zhuō,shū de hěn cǎn。
In diesem Wettbewerb waren wir weit unterlegen und haben kläglich verloren.