稍胜一筹 etwas besser sein
Explanation
比起来,略微好一点。
Im Vergleich etwas besser.
Origin Story
话说唐朝时期,有两个著名的书画家,一个叫张择端,一个叫李成。他们都是当时画坛的翘楚,各自都有自己的画派和追随者。一天,两位大师相约在一家茶馆比试各自的画技。张择端先画了一幅《清明上河图》,图中描绘了汴京繁华的景象,人物众多,栩栩如生,细节处理更是精妙绝伦。李成则画了一幅山林景色图,笔墨精湛,气势恢宏,展现了大自然的壮阔景象。两人都沉浸在各自的创作中,周围的人屏息凝神,静静地欣赏着他们的作品。比试结束后,众人议论纷纷,褒贬不一。有的人认为张择端的画技更胜一筹,他的画作细节更为丰富,更能体现出生活的气息;而另一些人则认为李成的画技更为高超,他的画作气势磅礴,更能展现出艺术的魅力。最终,两位大师的画作都得到了高度评价,各自都有自己的特色和优势,不分伯仲,只能说张择端的画技稍胜一筹,略微好一点。
In der Tang-Dynastie lebten zwei berühmte Maler und Kalligraphen, einer namens Zhang Zeduan und der andere namens Li Cheng. Beide waren führende Persönlichkeiten der damaligen Kunstszene, jeder mit seiner eigenen Kunstschule und Anhängern. Eines Tages trafen sich die beiden Meister in einem Teehaus, um ihre jeweiligen Malfähigkeiten zu testen. Zhang Zeduan malte zuerst ein Bild namens "Qingming Shanghe Tu", das die geschäftige Szene im alten Bianjing zeigt, mit zahlreichen Figuren, lebendig dargestellt, und ausserordentlich fein ausgearbeiteten Details. Li Cheng malte dann ein Bild einer Waldlandschaft, meisterhaft in Pinselstrich und Tuschmalerei, grandios im Aufbau und voller majestätischer Kraft der Natur. Beide waren in ihre Arbeit vertieft, die umstehenden Zuschauer hielten den Atem an und genossen in Stille die Werke. Nach Abschluss des Wettbewerbs wurde viel diskutiert und unterschiedlich bewertet. Manche meinten, Zhang Zeduans Maltechnik sei überlegen, seine Bilder detailreicher und lebendiger. Andere wiederum meinten, Li Chengs Technik sei höherwertig, seine Bilder dynamischer und von grösserer künstlerischer Faszination. Letztlich wurden beide Meisterwerke hochgelobt, jedes mit seinen eigenen Eigenschaften und Stärken, und es war schwer, sie zu vergleichen. Man konnte höchstens sagen, Zhang Zeduans Technik sei etwas besser, geringfügig vorteilhafter.
Usage
用于比较双方,指一方略微优于另一方。
Verwendet im Vergleich von zwei Parteien, um anzuzeigen, dass eine Partei leicht besser ist als die andere.
Examples
-
他的方案比我的方案稍胜一筹。
tā de fāng'àn bǐ wǒ de fāng'àn shāo shèng yī chóu
Sein Vorschlag ist meinem Vorschlag etwas überlegen.
-
虽然他经验不足,但他的创新思维稍胜一筹。
suīrán tā jīngyàn bù zú, dàn tā de chuàngxīn sīxiǎng shāo shèng yī chóu
Obwohl er wenig Erfahrung hat, ist sein innovatives Denken etwas besser.
-
在这次比赛中,他虽然失误较多,但他的技术还是稍胜一筹。
zài zhè cì bǐsài zhōng, tā suīrán shīwù jiào duō, dàn tā de jìshù háishì shāo shèng yī chóu
Bei diesem Wettbewerb hat er zwar mehr Fehler gemacht, aber seine Technik war immer noch etwas besser.
-
两家公司的产品各有千秋,但A公司的产品在细节处理上稍胜一筹。
liǎng jiā gōngsī de chǎnpǐn gè yǒu qiānqīu, dàn A gōngsī de chǎnpǐn zài xìjié chǔlǐ shàng shāo shèng yī chóu
Die Produkte der beiden Unternehmen haben ihre eigenen Vor- und Nachteile, aber die Produkte von Unternehmen A sind in der Detailverarbeitung etwas besser.
-
虽然两队实力相当,但甲队在防守方面稍胜一筹。
suīrán liǎng duì shílì xiāngdāng, dàn jiǎ duì zài fángshǒu fāngmiàn shāo shèng yī chóu
Obwohl beide Teams gleich stark sind, ist Team A in der Verteidigung etwas besser.