老成持重 lǎo chéng chí zhòng erfahren und umsichtig

Explanation

指人老练稳重,不轻举妄动。形容人成熟稳重,处事谨慎,有经验。

Beschreibt jemanden, der erfahren, ruhig und nicht leichtfertig ist. Es beschreibt jemanden, der reif, ruhig, vorsichtig und erfahren ist.

Origin Story

话说宋朝年间,金兵大举南侵,边关告急。朝廷任命种师中为大将,率兵抗敌。种师中,是一位老成持重的将领,他深知金兵狡诈,不会轻易放弃任何机会。一次,金兵故意示弱,分散兵力,前线侦察兵回报朝廷,以为这是个一举歼灭敌军的大好时机。然而,种师中却认为这是金兵的诡计,建议朝廷暂缓出兵,仔细探查敌情。可是,朝廷上一些年轻的将领,轻敌冒进,不听从他的劝告,执意要出兵。种师中无奈,只好奉命出征。果然,这正是金兵设下的陷阱,种师中的军队遭遇了埋伏,损失惨重。这个事件充分说明,在战争中,老成持重的战略眼光和谨慎的决策至关重要。

shuō huà sòng cháo nián jiān, jīn bīng dà jǔ nán qīn, biān guān gào jí. cháoting rèn mìng zhǒng shī zhōng wèi dà jiàng, shuài bīng kàng dí. zhǒng shī zhōng, shì yī wèi lǎo chéng chí zhòng de jiàng lǐng, tā shēn zhī jīn bīng jiǎo zhà, bù huì qīng yì fàng qì rènhé jī huì. yī cì, jīn bīng gù yì shì ruò, fēn sǎn bīng lì, qián xiàn zhēn chá bīng huí bào cháoting, yǐ wéi zhè shì gè yī jǔ jiān miè dí jūn de dà hǎo shí jī. rán ér, zhǒng shī zhōng què rèn wéi zhè shì jīn bīng de guǐ jì, jiàn yì cháoting zàn huǎn chū bīng, zǐ xì tàn chá dí qíng. kěshì, cháoting shang yīxiē nián qīng de jiàng lǐng, qīng dí mào jìn, bù tīng cóng tā de quàn gào, zhí yì yào chū bīng. zhǒng shī zhōng wú nài, zhǐ hǎo fèng mìng chū zhēng. guǒ rán, zhè zhèng shì jīn bīng shè xià de xǐàn jǐng, zhǒng shī zhōng de jūn duì zāo yù le mái fú, sǔn shī cǎn zhòng. zhège shì jiàn chōng fèn shuō míng, zài zhàn zhēng zhōng, lǎo chéng chí zhòng de zhàn lǜ yǎnguāng hé jǐn shèn de jué cè zhì guān zhòng yào.

In der Song-Dynastie griff die Jin-Armee im großen Stil nach Süden ein, und die Grenzen waren in Gefahr. Der Hof ernannte Zhong Shizhong zum Oberbefehlshaber, um die Armee gegen den Feind zu führen. Zhong Shizhong war ein erfahrener und umsichtiger General, er wusste genau, dass die Jin-Armee gerissen war und keine Gelegenheit leichtfertig aufgeben würde. Einmal tat die Jin-Armee so, als wäre sie schwach und verteilte ihre Truppen, die Aufklärungstruppen an der Front meldeten es an den Hof, dass dies eine gute Gelegenheit sei, das feindliche Heer mit einem Schlag zu vernichten. Zhong Shizhong jedoch hielt dies für eine List der Jin-Armee und schlug dem Hof vor, den Angriff vorerst zu verschieben und die Lage des Feindes sorgfältig zu untersuchen. Doch einige junge Generäle am Hof verachteten den Feind und griffen vorschnell an, ohne seinen Rat zu befolgen. Zhong Shizhong hatte keine Wahl, als auf Befehl auszurücken. Tatsächlich war dies eine Falle, die von der Jin-Armee gelegt wurde, die Truppen von Zhong Shizhong wurden in einen Hinterhalt gelockt und erlitten schwere Verluste. Dieses Ereignis zeigt deutlich, dass in Kriegszeiten ein erfahrenes und umsichtiges strategisches Auge und umsichtig Entscheidungen von größter Bedeutung sind.

Usage

用于形容人老练稳重,不轻举妄动。多用于评价人的性格和行为。

yòng yú xiáoróng rén lǎoliàn wěnzòng, bù qīngjǔ wàngdòng. duō yòng yú píngjià rén de xìnggé hé xíngwéi.

Wird verwendet, um jemanden als erfahren, ruhig und nicht leichtfertig zu beschreiben. Wird häufig verwendet, um den Charakter und das Verhalten einer Person zu bewerten.

Examples

  • 张经理老成持重,处理问题总是稳妥周到。

    zhang jingli laocheng chizhong, chuli wenti zongshi wentuo zhoudào.

    Herr Zhang ist erfahren und umsichtig, er geht bei der Problemlösung immer umsichtig vor.

  • 老成持重的他,在会议上发言条理清晰,令人信服。

    laocheng chizhong de ta, zai huiyi shang fayán tiàolǐ qīngxī, ling rén xìnfú

    Der erfahrene und umsichtige Herr Zhang sprach auf der Konferenz klar und überzeugend.