融会贯通 róng huì guàn tōng ganzheitliches Verständnis

Explanation

指对各种知识或道理理解得非常透彻,融为一体。

Bezeichnet ein umfassendes und ganzheitliches Verständnis verschiedener Wissensgebiete oder Prinzipien.

Origin Story

话说唐代大书法家颜真卿,年轻时遍访名师,学习各种书法,但他并不机械地模仿,而是深入研究各种书体的特点,并把它们融会贯通,最终形成了自己独特的书法风格,成为一代宗师。他不仅书法造诣高深,而且博学多才,对诗文、绘画、音乐也颇有研究,他将这些艺术融会贯通,使自己的作品更加具有艺术感染力。晚年,颜真卿受命出使北方,面对叛军,他以自己的胆识和智慧,与叛军周旋,最终以身殉国,他的事迹被后人传颂,他的精神激励着一代又一代的人。颜真卿的事迹,正是“融会贯通”的最好诠释。他不仅在艺术上取得了非凡的成就,更在人生的道路上,将各种知识和经验融会贯通,成就了一番事业。这告诉我们,只有在学习和生活中不断地探索,融会贯通,才能有所成就。

huì shuō táng dài dà shū fā jiā yán zhēn qīng, nián qīng shí biàn fǎng míng shī, xué xí gè zhǒng shū fǎ, dàn tā bìng bù jī xiè de mó fǎng, ér shì shēn rù yán jiū gè zhǒng shū tǐ de tè diǎn, bìng bǎ tā men róng huì guàn tōng, zuì zhōng xíng chéng le zì jǐ dú tè de shū fǎ fēng gé, chéng wéi yī dài zōng shī. tā bù jǐn shū fǎ zào yì gāo shēn, ér qiě bó xué duō cái, duì shī wén, huì huà, yīn yuè yě pō yǒu yán jiū, tā jiāng zhè xiē yìshù róng huì guàn tōng, shǐ zì jǐ de zuò pǐn gèng jiā jù yǒu yìshù gǎn rǎn lì. wǎn nián, yán zhēn qīng shòu mìng chū shǐ běi fāng, miàn duì pàn jūn, tā yǐ zì jǐ de dǎn shí hé zhì huì, yǔ pàn jūn zhōu xuán, zuì zhōng yǐ shēn xùn guó, tā de shì jì bèi hòu rén chuán sòng, tā de jīng shén jī lì zhe yī dài yòu yī dài de rén. yán zhēn qīng de shì jì, zhèng shì 'róng huì guàn tōng' de zuì hǎo qiǎn shì. tā bù jǐn zài yìshù shàng qǔ dé le fēi fán de chéng jiù, gèng zài rén shēng de dàolù shàng, jiāng gè zhǒng zhī shí hé jīng yàn róng huì guàn tōng, chéng jiù le yī fān shì yè. zhè gào sù wǒ men, zhǐ yǒu zài xué xí hé shēng huó bù duàn de tàn suǒ, róng huì guàn tōng, cái néng yǒu suǒ chéng jiù.

Der große Kalligraph der Tang-Dynastie, Yan Zhenqing, besuchte in seiner Jugend viele Meister und lernte verschiedene Kalligraphie-Stile. Doch im Gegensatz zu mechanischem Nachahmen, studierte er tiefgründig die Merkmale verschiedener Schriften und verband sie schließlich zu seinem eigenen einzigartigen Stil, der ihn zu einem Meister seiner Zeit machte. Sein Wissen reichte weit über die Kalligraphie hinaus; er war ein vielseitiger Gelehrter mit Kenntnissen in Poesie, Malerei und Musik. All diese Künste verband er zu einem harmonischen Ganzen, wodurch seine Werke eine noch größere künstlerische Ausdruckskraft erhielten. In seinen späteren Jahren wurde Yan Zhenqing in den Norden gesandt, wo er sich mit aufständischen Truppen auseinandersetzen musste. Mit Mut und Weisheit erwies er sich als würdiger Verhandlungspartner und starb schließlich für sein Land – eine Tat, die bis heute in Ehren gehalten und durch nachfolgende Generationen weitergegeben wird. Yan Zhenqings Leben ist die beste Verkörperung von '融会贯通'. Er erreichte nicht nur außerordentliche Leistungen in der Kunst, sondern verband auch die Kenntnisse und Erfahrungen seines Lebens, um eine bedeutende Karriere zu gestalten. Dies zeigt uns, dass nur durch kontinuierliches Forschen und die Integration von Wissen und Erfahrung in Studium und Leben, Erfolge erzielt werden können.

Usage

形容对知识或道理的理解非常透彻。

róng huì guàn tōng xíng róng duì zhī shí huò dàolǐ de lǐ jiě fēi cháng tòu chè.

Beschreibt ein sehr tiefes und umfassendes Verständnis von Wissen oder Prinzipien.

Examples

  • 他的讲解深入浅出,使我融会贯通了这门学科的精髓。

    tā de jiǎng jiě shēn rù qiǎn chū, shǐ wǒ róng huì guàn tōng le zhè mén xué kē de jīng suǐ.

    Seine Erklärung war leicht verständlich und ermöglichte mir ein umfassendes Verständnis des Fachgebiets.

  • 通过对不同文化的学习,他融会贯通了东西方艺术的精髓。

    tōng guò duì bù tóng wénhuà de xué xí, tā róng huì guàn tōng le dōng xī fāng yìshù de jīng suǐ.

    Durch das Studium verschiedener Kulturen hat er die Essenz der ost- und westlichen Kunst verinnerlicht und zu seinem eigenen Stil verschmolzen..