袒胸露臂 oben ohne
Explanation
袒:裸露。敞开上衣,露出胳膊,指没有修养和礼貌。
`geöffnet, frei`: Die Jacke offen, die Arme frei – Es deutet auf einen Mangel an Höflichkeit und Kultiviertheit hin.
Origin Story
盛夏时节,一位农民在田间辛勤劳作。烈日当空,汗水浸湿了他的衣衫。为了凉快,他脱去了外衣,袒胸露臂地挥舞着镰刀,收割着成熟的麦子。夕阳西下,他拖着疲惫的身躯回家,虽然衣衫褴褛,但脸上却洋溢着丰收的喜悦。
Im Hochsommer arbeitete ein Bauer fleißig auf dem Feld. Die Sonne stand hoch am Himmel, der Schweiß durchtränkte seine Kleidung. Um sich abzukühlen, zog er sein Oberteil aus und arbeitete mit freiem Oberkörper, während er mit der Sichel das reife Getreide erntete. Als die Sonne unterging, kehrte er mit müdem Körper nach Hause zurück, obwohl seine Kleidung zerzaust war, strahlte sein Gesicht vor Freude über die Ernte.
Usage
作谓语、定语;指衣冠不整
Als Prädikat oder Attribut; es bezeichnet unordentliche Kleidung.
Examples
-
他袒胸露臂地坐在那里,显得十分不雅观。
tā tǎnxiōnglùbì de zuò zài nàlǐ, xiǎndé shífēn bù yǎguān.
Er saß da oben ohne und wirkte sehr unansehnlich.
-
烈日炎炎下,工人们个个袒胸露臂地挥汗如雨。
lièrìyán yán xià, gōngrénmen gè gè tǎnxiōnglùbì de huī hàn rú yǔ。
Unter der sengenden Sonne schwitzten die Arbeiter alle mit freiem Oberkörper und waren emsig bei der Arbeit..