轩然大波 xuān rán dà bō ein großes Aufsehen

Explanation

形容事情闹得很凶,影响很大。

beschreibt eine Situation, die viel Aufsehen erregt und große Auswirkungen hat.

Origin Story

话说唐朝时期,一位名叫李白的著名诗人,因其才华横溢,深受皇帝赏识。然而,朝堂之上,党争激烈。一些大臣嫉妒李白的才华和恩宠,便开始暗中散播谣言,说李白结交不法之徒,图谋不轨。一时间,流言蜚语满天飞,对李白的名誉造成巨大损害。更有甚者,一些人甚至向皇帝进言,要求严惩李白。此事迅速在朝野之间引起轩然大波,许多大臣纷纷站队,支持或反对李白。皇帝面对朝臣们的激烈争论,感到十分为难。他深知李白才华横溢,但又不能不顾及朝臣的意见。最终,皇帝决定进行调查,以查明真相。经过调查,发现那些谣言是别有用心之人故意散布的。皇帝最终为李白平反,并将他重新启用。此事虽然最终得以平息,但也给唐朝朝廷带来了一段不小的动荡。

huà shuō táng cháo shíqī, yī wèi míng jiào lǐ bái de zhùmíng shī rén, yīn qí cái huá héng yí, shēn shòu huángdì shǎngshí. rán'ér, cháotáng zhī shàng, dǎng zhēng jīliè. yīxiē dà chén jídù lǐ bái de cái huá hé ēn chǒng, biàn kāishǐ àn zhōng sàn bō yáoyán, shuō lǐ bái jiéjiāo bùfǎ zhī tú, túmóu bùguǐ. yīshíjiān, liúyán fēiyǔ mǎn tiānfēi, duì lǐ bái de míngyù zàochéng jùdà sǔnhài. gèng yǒu shèn zhě, yīxiē rén shènzhì xiàng huángdì jìnyán, yāoqiú yánchéng lǐ bái. cǐ shì sùnsù zài zhāoyě zhī jiān yǐnqǐ xuān rán dà bō, xǔduō dà chén fēnfēn zhàn duì, zhīchí huò fǎnduì lǐ bái. huángdì miàn duì cháochén men de jīliè zhēnglùn, gǎndào fēn wèi nán. tā shēn zhī lǐ bái cái huá héng yí, dàn yòu bù néng bù gùjí cháochén de yìjiàn. zuìzhōng, huángdì juédìng jìnxíng diàochá, yǐ chá míng zhēnxiàng. jīngguò diàochá, fāxiàn nàxiē yáoyán shì bié yǒu yòngxīn zhī rén gùyì sàn bù de. huángdì zuìzhōng wèi lǐ bái píngfǎn, bìng jiāng tā chóngxīn qǐyòng. cǐ shì suīrán zuìzhōng déyǐ píngxī, dàn yě gěi táng cháo cháoting dài lái le yīduàn bù xiǎo de dòngdàng.

In der Tang-Dynastie lebte der berühmte Dichter Li Bai, der aufgrund seines außergewöhnlichen Talents die Gunst des Kaisers genoss. Doch am Hof tobten heftige Machtkämpfe. Einige Minister, eifersüchtig auf Li Bais Talent und die kaiserliche Gunst, verbreiteten heimlich Gerüchte, Li Bai würde sich mit Kriminellen zusammentun und gegen den Kaiser arbeiten. Bald flogen Gerüchte und Verleumdungen herum, die Li Bais Ruf schwer beschädigten. Einige gingen sogar so weit, den Kaiser zu bitten, Li Bai streng zu bestrafen. Das Ganze löste einen riesigen Skandal im ganzen Reich aus, wobei sich viele Minister für oder gegen Li Bai stellten. Der Kaiser war angesichts der heftigen Auseinandersetzungen zwischen seinen Ministern in einem Dilemma. Er wusste zwar um Li Bais großes Talent, konnte aber die Meinungen seiner Minister nicht einfach ignorieren. Schließlich beschloss der Kaiser, Nachforschungen anzustellen, um die Wahrheit zu finden. Nach den Nachforschungen stellte sich heraus, dass die Gerüchte von hinterhältigen Personen absichtlich verbreitet wurden. Der Kaiser rehabilitierte Li Bai schließlich und ernannte ihn wieder in sein Amt. Obwohl die Angelegenheit schließlich beigelegt wurde, erlebte der Hof der Tang-Dynastie eine beträchtliche Zeit der Unruhe.

Usage

用于形容重大的事件或纠纷,多指负面事件。

yòng yú miáoshù zhòngdà de shìjiàn huò jiūfēn, duō zhǐ fùmiàn shìjiàn

Wird verwendet, um bedeutende Ereignisse oder Streitigkeiten zu beschreiben, meist im negativen Kontext.

Examples

  • 这件事在社会上引起了轩然大波。

    zhè jiàn shì zài shèhuì shàng yǐnqǐ le xuān rán dà bō

    Diese Angelegenheit hat in der Gesellschaft einen großen Aufschrei verursacht.

  • 他的离职引起了轩然大波。

    tā de lízhí yǐnqǐ le xuān rán dà bō

    Sein Rücktritt löste einen großen Aufschrei aus.

  • 公司内部因为他的行为引发了轩然大波

    gōngsī nèibù yīnwèi tā de xíngwéi yǐnfā le xuān rán dà bō

    Das Verhalten des Mitarbeiters hat im Unternehmen einen großen Wirbel verursacht