互换联系方式 Austausch von Kontaktdaten
Dialoge
Dialoge 1
中文
A:你好,很高兴认识你!
B:我也是!你的演讲很棒。
A:谢谢!能加个微信吗?方便以后交流学习。
B:好啊,我的微信号是:123456789
A:好的,我加你了。
B:好的,我已经收到你的好友申请了,请你通过一下。
拼音
German
A: Hallo, schön, dich kennenzulernen!
B: Genauso! Deine Präsentation war großartig.
A: Danke! Dürfen wir uns gegenseitig unsere WeChat-Kontaktdaten austauschen? Um den Austausch und das Lernen zu vereinfachen.
B: Gerne, meine WeChat-ID ist: 123456789
A: Okay, ich füge dich hinzu.
B: Okay, ich habe deine Freundschaftsanfrage bereits erhalten, bitte bestätige sie.
Dialoge 2
中文
A:请问,可以加一下你的微信吗?
B:当然可以,我的微信号是1357924680。
A:好的,我加你了。
B:好的,我收到你的好友请求了,已经添加你了。
A:谢谢!
拼音
German
A: Dürfte ich Ihre WeChat-ID haben?
B: Natürlich, meine WeChat-ID ist 1357924680.
A: Okay, ich füge Sie hinzu.
B: Okay, ich habe Ihre Freundschaftsanfrage erhalten und Sie bereits hinzugefügt.
A: Danke!
Dialoge 3
中文
A: 你的二维码真漂亮!
B: 谢谢!这是我的微信二维码,可以扫一下加好友吗?
A: 可以啊,我扫一下。
B: 加上了吗?
A: 加上了,你好!
B: 你好!
拼音
German
A: Ihr QR-Code ist wirklich schön!
B: Danke! Das ist mein WeChat QR-Code, können Sie ihn scannen, um mich hinzuzufügen?
A: Klar, ich scanne ihn.
B: Schon hinzugefügt?
A: Ja, hallo!
B: Hallo!
Häufige Ausdrücke
互换联系方式
Kontaktdaten austauschen
Kultureller Hintergrund
中文
在中国,互换联系方式是很常见的社交行为,尤其是在初次见面或建立联系后。微信是目前中国最流行的社交软件,交换微信号是常见的联系方式。在正式场合,可以礼貌地询问对方是否方便留下联系方式;在非正式场合,则较为随意。
拼音
German
In China ist es üblich, Kontaktdaten auszutauschen, besonders nach einem ersten Treffen oder um die Verbindung zu festigen. WeChat ist die derzeit beliebteste Social-Media-Plattform in China, daher wird der Austausch von WeChat-IDs häufig praktiziert. In formellen Situationen ist es höflich, höflich zu fragen, ob die andere Person bereit ist, ihre Kontaktdaten zu hinterlassen. In informellen Situationen ist es entspannter.
In China ist es üblich, Kontaktdaten auszutauschen, besonders nach einem ersten Treffen oder um die Verbindung zu festigen. WeChat ist die derzeit beliebteste Social-Media-Plattform in China, daher wird der Austausch von WeChat-IDs häufig praktiziert. In formellen Situationen ist es höflich, höflich zu fragen, ob die andere Person bereit ist, ihre Kontaktdaten zu hinterlassen. In informellen Situationen ist es entspannter.
Fortgeschrittene Ausdrücke
中文
能否留下您的联系方式?
方便的话,可以加个微信吗?
我很荣幸能与您保持联系。
拼音
German
Könnten Sie mir bitte Ihre Kontaktdaten geben?
Wäre es Ihnen recht, mich auf WeChat hinzuzufügen?
Es wäre mir eine Ehre, mit Ihnen in Kontakt zu bleiben.
Kulturelle Tabus
中文
避免在初次见面就过于急切地索要联系方式,要注意场合和对方的反应。避免使用过于亲昵或冒犯的语言。
拼音
bìmiǎn zài chūcì miànjiàn jiù guòyú jíqiè de suǒyào liánxì fāngshì, yào zhùyì chǎnghé hé duìfāng de fǎnyìng。bìmiǎn shǐyòng guòyú qīnnì huò màofàn de yǔyán。
German
Vermeiden Sie es, beim ersten Treffen zu aufdringlich nach Kontaktdaten zu fragen. Achten Sie auf den Kontext und die Reaktion Ihres Gegenübers. Vermeiden Sie zu vertrauliche oder beleidigende Sprache.Schlüsselpunkte
中文
在与陌生人交流时,注意观察对方的反应,适度地进行交流,避免过于唐突或冒犯。选择合适的时机和方式进行联系方式的交换,比如在交流结束后,或者在双方都比较轻松的氛围下。
拼音
German
Wenn Sie mit Fremden sprechen, achten Sie auf die Reaktion Ihres Gegenübers und gehen Sie angemessen vor, um keine Unhöflichkeit oder Beleidigung zu verursachen. Wählen Sie den richtigen Zeitpunkt und die richtige Methode für den Austausch von Kontaktdaten, zum Beispiel nach dem Gespräch oder in einer entspannten Atmosphäre.Übungshinweise
中文
多练习不同场景下的对话,例如在商务场合、社交场合等。
可以和朋友或家人一起练习,模拟不同的场景和情况。
注意语调和语气,让对话更自然流畅。
拼音
German
Üben Sie verschiedene Szenarien, wie z. B. geschäftliche und soziale Anlässe. Üben Sie mit Freunden oder Familie, um verschiedene Szenarien und Situationen nachzustellen. Achten Sie auf Ihren Tonfall und Ihre Stimmlage, um einen natürlichen und flüssigen Gesprächsverlauf zu erreichen.