分享节日 Festivale teilen
Dialoge
Dialoge 1
中文
A:你知道中国的中秋节吗?
B:知道啊,听说那天要吃月饼,赏月。
A:对,而且家人会一起团圆,吃月饼,赏月,非常温馨。
B:听起来很有意思,和我们国家的感恩节有点像呢,都是家人团聚的日子。
A:是的,不过我们中秋节还有很多其他的习俗,比如放孔明灯等等。
B:孔明灯?那是什么?
A:是一种会在夜空中飞行的灯笼,很漂亮。你可以上网查查图片。
B:好,谢谢!下次有机会我也想体验一下中国的中秋节。
拼音
German
A: Kennst du das chinesische Mid-Autumn Festival?
B: Ja, ich habe gehört, dass man an diesem Tag Mondkuchen isst und den Mond bewundert.
A: Richtig, und Familien kommen zusammen, essen Mondkuchen, bewundern den Mond, es ist sehr warmherzig.
B: Klingt interessant, es ähnelt ein bisschen unserem Thanksgiving, es ist ein Tag des Familienzusammenseins.
A: Ja, aber unser Mid-Autumn Festival hat noch viele andere Bräuche, wie z.B. das Aufsteigenlassen von Himmelslaternen.
B: Himmelslaternen? Was ist das?
A: Es ist eine Laterne, die nachts in den Himmel aufsteigt, sehr schön. Du kannst online nach Bildern suchen.
B: Okay, danke! Wenn ich die Gelegenheit habe, möchte ich das chinesische Mid-Autumn Festival auch einmal erleben.
Dialoge 2
中文
A:你知道中国的中秋节吗?
B:知道啊,听说那天要吃月饼,赏月。
A:对,而且家人会一起团圆,吃月饼,赏月,非常温馨。
B:听起来很有意思,和我们国家的感恩节有点像呢,都是家人团聚的日子。
A:是的,不过我们中秋节还有很多其他的习俗,比如放孔明灯等等。
B:孔明灯?那是什么?
A:是一种会在夜空中飞行的灯笼,很漂亮。你可以上网查查图片。
B:好,谢谢!下次有机会我也想体验一下中国的中秋节。
German
undefined
Häufige Ausdrücke
分享节日
Festtage teilen
Kultureller Hintergrund
中文
中秋节是中国重要的传统节日,家人团圆是节日的重要主题。
赏月、吃月饼是中秋节最重要的习俗。
放孔明灯也是一些地方流行的习俗。
拼音
German
Das Mittherbstfest ist ein wichtiges traditionelles Fest in China, die Familienzusammenkunft ist das wichtigste Thema des Festes.
Der Mond betrachten und Mondkuchen essen sind die wichtigsten Bräuche des Mittherbstfestes.
Das Aufsteigenlassen von Himmelslaternen ist auch in einigen Gegenden ein verbreiteter Brauch.
Fortgeschrittene Ausdrücke
中文
这个节日体现了中华民族的传统美德。
我们应该传承和发扬优秀的传统文化。
我希望更多的人能够了解并参与到中国传统节日中来。
拼音
German
Dieses Fest verkörpert die traditionellen Tugenden des chinesischen Volkes.
Wir sollten die ausgezeichnete traditionelle Kultur bewahren und weiterentwickeln.
Ich hoffe, dass immer mehr Menschen die chinesischen traditionellen Feste kennenlernen und daran teilnehmen können.
Kulturelle Tabus
中文
避免在分享节日时谈论敏感的政治话题或宗教信仰。
拼音
Bìmiǎn zài fēnxiǎng jiérì shí tánlùn mǐngǎn de zhèngzhì huàtí huò zōngjiào xìnyǎng。
German
Vermeiden Sie es, während des Teilens von Festtagen, über sensible politische Themen oder religiöse Überzeugungen zu sprechen.Schlüsselpunkte
中文
分享节日时,要注意对方的文化背景,选择合适的交流方式。
拼音
German
Achten Sie beim Teilen von Festtagen auf den kulturellen Hintergrund des Gegenübers und wählen Sie die richtige Kommunikationsmethode.Übungshinweise
中文
多了解不同国家的节日文化。
练习用不同的语言表达对节日的感受。
多与外国人交流,练习分享节日的经验。
拼音
German
Erfahren Sie mehr über die Festkultur verschiedener Länder.
Üben Sie, Ihre Gefühle für Feste in verschiedenen Sprachen auszudrücken.
Kommunizieren Sie mehr mit Ausländern und üben Sie, Ihre Erfahrungen mit Festen zu teilen.