团购优惠 Gruppenkaufangebot Tuán gòu yōu huì

Dialoge

Dialoge 1

中文

顾客:您好,请问这个火锅底料团购价是多少?
商家:您好,现在团购价是每份15元,原价是20元,买五送一。
顾客:哦,买五送一啊,那如果我买十份呢?
商家:买十份的话,可以再优惠一些,每份14元。
顾客:14元?能不能再便宜点?比如13.5元?
商家:这个价格已经很优惠了,再低的话我们就亏本了。不过,我可以送您两份调料包。
顾客:好吧,那就十份,每份14元,再送两份调料包。

拼音

Gùkè: Nínhǎo, qǐngwèn zhège huǒguō dǐliào tuángòujià shì duōshao?
Shāngjiā: Nínhǎo, xiànzài tuángòujià shì měi fèn 15 yuán, yuánjià shì 20 yuán, mǎi wǔ sòng yī.
Gùkè: Ó, mǎi wǔ sòng yī a, nà rúguǒ wǒ mǎi shí fèn ne?
Shāngjiā: Mǎi shí fèn dehuà, kěyǐ zài yōuhuì yīxiē, měi fèn 14 yuán.
Gùkè: 14 yuán?Néng bùnéng zài piányi diǎn?Bǐrú 13.5 yuán?
Shāngjiā: Zhège jiàgé yǐjīng hěn yōuhuì le, zài dī dehuà wǒmen jiù kuīběn le. Bùguò, wǒ kěyǐ sòng nín liǎng fèn tiáoliào bāo.
Gùkè: Hǎoba, nà jiù shí fèn, měi fèn 14 yuán, zài sòng liǎng fèn tiáoliào bāo.

German

Kunde: Guten Tag, was kostet diese Hotpot-Basis in der Gruppenbestellung?
Verkäufer: Guten Tag, der Gruppenpreis liegt derzeit bei 15 Yuan pro Stück, der reguläre Preis beträgt 20 Yuan, 5 Stück kaufen, 1 Stück gratis.
Kunde: Oh, 5 kaufen, 1 gratis. Und wenn ich 10 Stück kaufe?
Verkäufer: Bei 10 Stück können wir Ihnen einen weiteren Rabatt geben, 14 Yuan pro Stück.
Kunde: 14 Yuan? Könnten Sie noch etwas günstiger sein? Zum Beispiel 13,5 Yuan?
Verkäufer: Dieser Preis ist schon sehr günstig, niedriger könnten wir nicht mehr gehen, ohne Verlust zu machen. Aber ich kann Ihnen zwei Gewürzpakete geschenkt.
Kunde: Okay, dann nehme ich 10 Stück für 14 Yuan pro Stück, plus zwei Gewürzpakete.

Häufige Ausdrücke

团购优惠

Tuángòu yōuhuì

Gruppenkaufangebot

Kultureller Hintergrund

中文

在中国,团购是一种非常常见的购物方式,尤其是在电商平台上。商家为了吸引顾客,通常会提供比单买更低的团购价。讨价还价也是中国购物文化中常见的一部分,尤其是在传统市场或小店里。

拼音

Zài zhōngguó, tuángòu shì yī zhǒng fēicháng chángjiàn de gòuwù fāngshì, yóuqí shì zài diānshāng píngtái shàng. Shāngjiā wèile xīyǐn gùkè, tōngcháng huì tígōng bǐ dānmǎi gèng dī de tuángòujià. Tǎojià huìjià yěshì zhōngguó gòuwù wénhuà zhōng chángjiàn de yībùfèn, yóuqí shì zài chuántǒng shìchǎng huò xiǎo diàn lǐ.

German

In China ist der Gruppeneinkauf eine sehr verbreitete Einkaufsmethode, insbesondere auf E-Commerce-Plattformen. Um Kunden anzulocken, bieten Händler in der Regel niedrigere Gruppenpreise als Einzelpreise an. Handeln ist auch ein üblicher Bestandteil der chinesischen Einkaufskultur, insbesondere auf traditionellen Märkten oder in kleinen Geschäften.

Fortgeschrittene Ausdrücke

中文

您看,如果我多买一些,能不能再给些优惠?

这个价格虽然很优惠了,但是如果再便宜一点,我就能多买一些了。

拼音

Nín kàn, rúguǒ wǒ duō mǎi yīxiē, néng bùnéng zài gěi xiē yōuhuì? Zhège jiàgé suīrán hěn yōuhuì le, dànshì rúguǒ zài piányi yīdiǎn, wǒ jiù néng duō mǎi yīxiē le。

German

Sehen Sie, wenn ich mehr kaufe, könnten Sie mir dann noch einen zusätzlichen Rabatt gewähren? Der Preis ist zwar schon günstig, aber wenn er noch etwas niedriger wäre, könnte ich mehr kaufen.

Kulturelle Tabus

中文

在讨价还价时,要注意语气和态度,不要过于强硬或咄咄逼人,以免引起商家的反感。切勿在公共场合大声喧哗,影响他人。

拼音

Zài tǎojià huìjià shí, yào zhùyì yǔqì hé tàidu, bùyào guòyú qiángyìng huò duōduōbīrén, yǐmiǎn yǐnqǐ shāngjiā de fǎngǎn. Qiēwù zài gōnggòng chǎnghé dàshēng xuānhuá, yǐngxiǎng tārén.

German

Beim Feilschen sollten Sie auf Ton und Haltung achten, nicht zu hart oder aggressiv sein, um den Verkäufer nicht zu verärgern. Vermeiden Sie lautes Reden in der Öffentlichkeit, um andere nicht zu stören.

Schlüsselpunkte

中文

团购优惠主要适用于购买数量较多的情况,例如聚餐、公司活动等。年龄和身份没有特别限制,但需要注意场合,在正式场合不宜大声讨价还价。

拼音

Tuángòu yōuhuì zhǔyào shìyòng yú gòumǎi shùliàng jiào duō de qíngkuàng, lìrú jùcān, gōngsī huódòng děng. Niánlíng hé shēnfèn méiyǒu tèbié xiànzhì, dàn yào zhùyì chǎnghé, zài zhèngshì chǎnghé bùyí dàshēng tǎojià huìjià.

German

Gruppenkaufangebote eignen sich hauptsächlich für den Kauf größerer Mengen, z. B. für gemeinsame Mahlzeiten oder Firmenveranstaltungen. Es gibt keine besonderen Alters- oder Statusbeschränkungen, aber Sie sollten auf den Anlass achten; in formellen Anlässen sollte man nicht laut verhandeln.

Übungshinweise

中文

多练习不同的讨价还价策略,例如先从一个比较高的价格开始谈,然后再逐步降低。

注意观察商家的反应,根据情况调整自己的策略。

学习一些常用的讨价还价的表达方式,例如“能不能便宜一点?”“再便宜点行不行?”等等。

拼音

Duō liànxí bùtóng de tǎojià huìjià cèlüè, lìrú xiān cóng yīgè bǐjiào gāo de jiàgé kāishǐ tán, ránhòu zài zhúbù jiàngdī. Zhùyì guānchá shāngjiā de fǎnyìng, gēnjù qíngkuàng tiáozhěng zìjǐ de cèlüè. Xuéxí yīxiē chángyòng de tǎojià huìjià de biǎodá fāngshì, lìrú “néng bùnéng piányi yīdiǎn?” “zài piányi diǎn xíng bùxíng?” děngděng。

German

Üben Sie verschiedene Verhandlungsstrategien, z. B. beginnen Sie mit einem etwas höheren Preis und senken Sie ihn dann schrittweise. Beobachten Sie die Reaktion des Verkäufers und passen Sie Ihre Strategie entsprechend an. Lernen Sie einige gängige Verhandlungsausdrücke, z. B. „Könnten Sie den Preis etwas senken?“, „Geht es noch etwas günstiger?“ usw.