团购优惠 Réduction d'achat de groupe Tuán gòu yōu huì

Dialogues

Dialogues 1

中文

顾客:您好,请问这个火锅底料团购价是多少?
商家:您好,现在团购价是每份15元,原价是20元,买五送一。
顾客:哦,买五送一啊,那如果我买十份呢?
商家:买十份的话,可以再优惠一些,每份14元。
顾客:14元?能不能再便宜点?比如13.5元?
商家:这个价格已经很优惠了,再低的话我们就亏本了。不过,我可以送您两份调料包。
顾客:好吧,那就十份,每份14元,再送两份调料包。

拼音

Gùkè: Nínhǎo, qǐngwèn zhège huǒguō dǐliào tuángòujià shì duōshao?
Shāngjiā: Nínhǎo, xiànzài tuángòujià shì měi fèn 15 yuán, yuánjià shì 20 yuán, mǎi wǔ sòng yī.
Gùkè: Ó, mǎi wǔ sòng yī a, nà rúguǒ wǒ mǎi shí fèn ne?
Shāngjiā: Mǎi shí fèn dehuà, kěyǐ zài yōuhuì yīxiē, měi fèn 14 yuán.
Gùkè: 14 yuán?Néng bùnéng zài piányi diǎn?Bǐrú 13.5 yuán?
Shāngjiā: Zhège jiàgé yǐjīng hěn yōuhuì le, zài dī dehuà wǒmen jiù kuīběn le. Bùguò, wǒ kěyǐ sòng nín liǎng fèn tiáoliào bāo.
Gùkè: Hǎoba, nà jiù shí fèn, měi fèn 14 yuán, zài sòng liǎng fèn tiáoliào bāo.

French

Client : Bonjour, quel est le prix de groupe pour ce fond de bouillon de hot pot ?
Vendeur : Bonjour, le prix de groupe est de 15 yuans par pièce, le prix initial est de 20 yuans, achetez-en cinq, obtenez-en une gratuite.
Client : Ah, achetez-en cinq, obtenez-en une gratuite, et si j’en achète dix ?
Vendeur : Si vous en achetez dix, nous pouvons vous faire une réduction supplémentaire, 14 yuans par pièce.
Client : 14 yuans ? Pouvez-vous faire moins cher ? Par exemple, 13,5 yuans ?
Vendeur : Ce prix est déjà très avantageux, en dessous, nous serions en perte. Mais je peux vous offrir deux sachets d’assaisonnement gratuits.
Client : D’accord, alors dix pièces à 14 yuans pièce, plus deux sachets d’assaisonnement gratuits.

Phrases Courantes

团购优惠

Tuángòu yōuhuì

Réduction d'achat de groupe

Contexte Culturel

中文

在中国,团购是一种非常常见的购物方式,尤其是在电商平台上。商家为了吸引顾客,通常会提供比单买更低的团购价。讨价还价也是中国购物文化中常见的一部分,尤其是在传统市场或小店里。

拼音

Zài zhōngguó, tuángòu shì yī zhǒng fēicháng chángjiàn de gòuwù fāngshì, yóuqí shì zài diānshāng píngtái shàng. Shāngjiā wèile xīyǐn gùkè, tōngcháng huì tígōng bǐ dānmǎi gèng dī de tuángòujià. Tǎojià huìjià yěshì zhōngguó gòuwù wénhuà zhōng chángjiàn de yībùfèn, yóuqí shì zài chuántǒng shìchǎng huò xiǎo diàn lǐ.

French

En Chine, l'achat groupé est une méthode d'achat très courante, notamment sur les plateformes de commerce électronique. Pour attirer les clients, les commerçants proposent généralement des prix de groupe inférieurs aux prix individuels. La négociation fait également partie intégrante de la culture d'achat chinoise, en particulier sur les marchés traditionnels ou dans les petits commerces.

Expressions Avancées

中文

您看,如果我多买一些,能不能再给些优惠?

这个价格虽然很优惠了,但是如果再便宜一点,我就能多买一些了。

拼音

Nín kàn, rúguǒ wǒ duō mǎi yīxiē, néng bùnéng zài gěi xiē yōuhuì? Zhège jiàgé suīrán hěn yōuhuì le, dànshì rúguǒ zài piányi yīdiǎn, wǒ jiù néng duō mǎi yīxiē le。

French

Vous voyez, si j'achète plus, pourriez-vous me faire une réduction supplémentaire ? Bien que ce prix soit déjà très avantageux, s'il était un peu moins cher, je pourrais en acheter plus.

Tabous Culturels

中文

在讨价还价时,要注意语气和态度,不要过于强硬或咄咄逼人,以免引起商家的反感。切勿在公共场合大声喧哗,影响他人。

拼音

Zài tǎojià huìjià shí, yào zhùyì yǔqì hé tàidu, bùyào guòyú qiángyìng huò duōduōbīrén, yǐmiǎn yǐnqǐ shāngjiā de fǎngǎn. Qiēwù zài gōnggòng chǎnghé dàshēng xuānhuá, yǐngxiǎng tārén.

French

Lors de la négociation, faites attention à votre ton et à votre attitude. Ne soyez pas trop dur ou agressif pour ne pas offenser le vendeur. Évitez les conversations bruyantes en public pour ne pas déranger les autres.

Points Clés

中文

团购优惠主要适用于购买数量较多的情况,例如聚餐、公司活动等。年龄和身份没有特别限制,但需要注意场合,在正式场合不宜大声讨价还价。

拼音

Tuángòu yōuhuì zhǔyào shìyòng yú gòumǎi shùliàng jiào duō de qíngkuàng, lìrú jùcān, gōngsī huódòng děng. Niánlíng hé shēnfèn méiyǒu tèbié xiànzhì, dàn yào zhùyì chǎnghé, zài zhèngshì chǎnghé bùyí dàshēng tǎojià huìjià.

French

Les réductions d'achat de groupe conviennent principalement aux achats en grande quantité, par exemple pour des repas de groupe ou des événements d'entreprise. Il n'y a pas de restrictions d'âge ou de statut particulières, mais il est important de tenir compte de l'occasion ; une négociation bruyante n'est pas appropriée dans un cadre formel.

Conseils Pratiques

中文

多练习不同的讨价还价策略,例如先从一个比较高的价格开始谈,然后再逐步降低。

注意观察商家的反应,根据情况调整自己的策略。

学习一些常用的讨价还价的表达方式,例如“能不能便宜一点?”“再便宜点行不行?”等等。

拼音

Duō liànxí bùtóng de tǎojià huìjià cèlüè, lìrú xiān cóng yīgè bǐjiào gāo de jiàgé kāishǐ tán, ránhòu zài zhúbù jiàngdī. Zhùyì guānchá shāngjiā de fǎnyìng, gēnjù qíngkuàng tiáozhěng zìjǐ de cèlüè. Xuéxí yīxiē chángyòng de tǎojià huìjià de biǎodá fāngshì, lìrú “néng bùnéng piányi yīdiǎn?” “zài piányi diǎn xíng bùxíng?” děngděng。

French

Entraînez-vous à différentes stratégies de négociation, comme commencer par un prix légèrement supérieur et le réduire ensuite progressivement. Observez la réaction du vendeur et ajustez votre stratégie en conséquence. Apprenez quelques expressions de négociation courantes, telles que « Pourriez-vous me faire une réduction ? », « Pourriez-vous baisser un peu le prix ? », etc.