处理流程 Verfahren Chuli liucheng

Dialoge

Dialoge 1

中文

张先生:您好,请问关于垃圾分类的处理流程是怎样的?
李女士:您好,我们小区实行的是四分类:可回收物、有害垃圾、厨余垃圾和其他垃圾。可回收物需要清洗干净,并按规定投放到相应的回收桶。有害垃圾需要单独包装,避免泄漏。厨余垃圾需要沥干水分,并投放到专用的厨余垃圾桶。其他垃圾则投放到其他垃圾桶。
张先生:明白了,那如果分类错误了怎么办?
李女士:如果分类错误,我们会定期进行检查和清理,并会进行相应的宣传教育。
张先生:谢谢您的解答,明白了。

拼音

Zhang xiansheng: Nin hao, qing wen guan yu laji fenlei de chuli liucheng shi zenyang de?
Li nüshi: Nin hao, women xiaoqu shixing de shi si fenlei: ker hui shou wu, you hai laji, chuyu laji he qita laji. Ke hui shou wu xuyao qingxi ganjing, bing an guiding tou fang dao xiangying de hui shou tong. You hai laji xuyao dan du baozhuang, bimian xielou. Chuyu laji xuyao li gan shui fen, bing tou fang dao zhuan yong de chuyu laji tong. Qita laji ze tou fang dao qita laji tong.
Zhang xiansheng: Mingbai le, na ru guo fenlei cuo wu le zenme ban?
Li nüshi: Ru guo fenlei cuo wu, women hui dingqi jin xing jiancha he qingli, bing hui jin xing xiangying de xuanchuan jiaoyu.
Zhang xiansheng: Xie xie nin de jieda, mingbai le.

German

Herr Zhang: Guten Tag, könnte ich etwas über den Prozess der Mülltrennung erfahren?
Frau Li: Guten Tag, wir sortieren unseren Müll hier im Wohnkomplex in vier Kategorien: Wertstoffe, Sondermüll, Biomüll und Restmüll. Wertstoffe müssen sauber gewaschen und ordnungsgemäß in die dafür vorgesehenen Behälter gegeben werden. Sondermüll muss separat verpackt werden, um ein Auslaufen zu verhindern. Biomüll muss abgetropft werden und in den dafür vorgesehenen Behälter gegeben werden. Restmüll wird in den Restmüllbehälter geworfen.
Herr Zhang: Verstanden, was passiert aber, wenn man einen Fehler bei der Sortierung macht?
Frau Li: Bei Fehlern bei der Sortierung führen wir regelmäßig Kontrollen und Reinigungsarbeiten durch und führen Aufklärungskampagnen durch.
Herr Zhang: Vielen Dank für Ihre Erklärung, ich habe es verstanden.

Dialoge 2

中文

张先生:您好,请问关于垃圾分类的处理流程是怎样的?
李女士:您好,我们小区实行的是四分类:可回收物、有害垃圾、厨余垃圾和其他垃圾。可回收物需要清洗干净,并按规定投放到相应的回收桶。有害垃圾需要单独包装,避免泄漏。厨余垃圾需要沥干水分,并投放到专用的厨余垃圾桶。其他垃圾则投放到其他垃圾桶。
张先生:明白了,那如果分类错误了怎么办?
李女士:如果分类错误,我们会定期进行检查和清理,并会进行相应的宣传教育。
张先生:谢谢您的解答,明白了。

German

undefined

Häufige Ausdrücke

垃圾分类处理流程

Laji fenlei chuli liucheng

Mülltrennungsverfahren

Kultureller Hintergrund

中文

中国各地垃圾分类标准略有不同,具体流程以当地政府规定为准。

垃圾分类是国家倡导的环保行为,受到民众普遍支持。

拼音

Zhongguo ge di laji fenlei biaozhun lue you butong, juti liucheng yi dangdi zhengfu guiding wei zhun. Laji fenlei shi guojia changdao de huanbao xingwei, shou dao minzhong pubian zhichi。

German

In Deutschland ist die Mülltrennung sehr wichtig und gesetzlich geregelt.

Es gibt unterschiedliche Systeme je nach Bundesland, daher sollte man sich vor Ort informieren.

Fortgeschrittene Ausdrücke

中文

本流程旨在提高垃圾分类效率,减少环境污染。

此流程符合国家相关环保政策。

拼音

Ben liucheng zhi zai ti gao laji fenlei xiaolv, jiang shao huanjing wuran. Ci liucheng fuhe guojia xiangguan huanbao zhengce。

German

Dieses Verfahren soll die Effizienz der Mülltrennung verbessern und die Umweltverschmutzung reduzieren.

Dieses Verfahren entspricht den relevanten nationalen Umweltvorschriften.

Kulturelle Tabus

中文

避免使用不文明用语,尊重他人意见。

拼音

Bimian shiyong bu wenming yongyu, zun zhong taren yijian。

German

Unhöfliche Sprache vermeiden und die Meinung anderer respektieren.

Schlüsselpunkte

中文

了解当地垃圾分类规定,确保正确投放。

拼音

Liaojie dangdi laji fenlei guiding, quebao zhengque toufang。

German

Die örtlichen Mülltrennungsvorschriften kennen und die Abfälle korrekt entsorgen.

Übungshinweise

中文

多练习用不同方式表达处理流程。

结合实际场景进行模拟对话。

与朋友或家人一起练习,互相纠正错误。

拼音

Duo lianxi yong butong fangshi biao da chuli liucheng。 Jiehe shiji changjing jinxing moni duihua。 Yu pengyou huo jiaren yiqi lianxi, huxiang jiu zheng cuo wu。

German

Üben Sie die Beschreibung des Verfahrens auf verschiedene Weise.

Führen Sie simulierte Dialoge in realistischen Szenarien durch.

Üben Sie mit Freunden oder Familienmitgliedern und korrigieren Sie sich gegenseitig.