处理流程 Procédure de traitement Chuli liucheng

Dialogues

Dialogues 1

中文

张先生:您好,请问关于垃圾分类的处理流程是怎样的?
李女士:您好,我们小区实行的是四分类:可回收物、有害垃圾、厨余垃圾和其他垃圾。可回收物需要清洗干净,并按规定投放到相应的回收桶。有害垃圾需要单独包装,避免泄漏。厨余垃圾需要沥干水分,并投放到专用的厨余垃圾桶。其他垃圾则投放到其他垃圾桶。
张先生:明白了,那如果分类错误了怎么办?
李女士:如果分类错误,我们会定期进行检查和清理,并会进行相应的宣传教育。
张先生:谢谢您的解答,明白了。

拼音

Zhang xiansheng: Nin hao, qing wen guan yu laji fenlei de chuli liucheng shi zenyang de?
Li nüshi: Nin hao, women xiaoqu shixing de shi si fenlei: ker hui shou wu, you hai laji, chuyu laji he qita laji. Ke hui shou wu xuyao qingxi ganjing, bing an guiding tou fang dao xiangying de hui shou tong. You hai laji xuyao dan du baozhuang, bimian xielou. Chuyu laji xuyao li gan shui fen, bing tou fang dao zhuan yong de chuyu laji tong. Qita laji ze tou fang dao qita laji tong.
Zhang xiansheng: Mingbai le, na ru guo fenlei cuo wu le zenme ban?
Li nüshi: Ru guo fenlei cuo wu, women hui dingqi jin xing jiancha he qingli, bing hui jin xing xiangying de xuanchuan jiaoyu.
Zhang xiansheng: Xie xie nin de jieda, mingbai le.

French

M. Zhang : Bonjour, pourriez-vous m’expliquer le processus de tri des déchets ?
Mme Li : Bonjour, notre communauté utilise un système à quatre catégories : recyclables, déchets dangereux, déchets organiques et autres déchets. Les recyclables doivent être nettoyés et placés dans les conteneurs correspondants conformément aux réglementations. Les déchets dangereux doivent être emballés séparément afin d’éviter les fuites. Les déchets organiques doivent être égouttés et placés dans le bac spécifique aux déchets organiques. Les autres déchets sont placés dans le bac à ordures ménagères.
M. Zhang : Je comprends, alors, que se passe-t-il en cas d’erreur de tri ?
Mme Li : En cas d’erreur de tri, nous effectuons des inspections et des nettoyages réguliers, et nous menons également des campagnes de sensibilisation et d’éducation.
M. Zhang : Merci pour votre explication, je comprends.

Dialogues 2

中文

张先生:您好,请问关于垃圾分类的处理流程是怎样的?
李女士:您好,我们小区实行的是四分类:可回收物、有害垃圾、厨余垃圾和其他垃圾。可回收物需要清洗干净,并按规定投放到相应的回收桶。有害垃圾需要单独包装,避免泄漏。厨余垃圾需要沥干水分,并投放到专用的厨余垃圾桶。其他垃圾则投放到其他垃圾桶。
张先生:明白了,那如果分类错误了怎么办?
李女士:如果分类错误,我们会定期进行检查和清理,并会进行相应的宣传教育。
张先生:谢谢您的解答,明白了。

French

undefined

Phrases Courantes

垃圾分类处理流程

Laji fenlei chuli liucheng

Processus de tri des déchets

Contexte Culturel

中文

中国各地垃圾分类标准略有不同,具体流程以当地政府规定为准。

垃圾分类是国家倡导的环保行为,受到民众普遍支持。

拼音

Zhongguo ge di laji fenlei biaozhun lue you butong, juti liucheng yi dangdi zhengfu guiding wei zhun. Laji fenlei shi guojia changdao de huanbao xingwei, shou dao minzhong pubian zhichi。

French

Le tri des déchets est une pratique courante dans de nombreux pays, favorisant la protection de l’environnement.

Les réglementations et les méthodes peuvent varier selon les régions.

Expressions Avancées

中文

本流程旨在提高垃圾分类效率,减少环境污染。

此流程符合国家相关环保政策。

拼音

Ben liucheng zhi zai ti gao laji fenlei xiaolv, jiang shao huanjing wuran. Ci liucheng fuhe guojia xiangguan huanbao zhengce。

French

Cette procédure vise à améliorer l’efficacité du tri des déchets et à réduire la pollution de l’environnement.

Cette procédure est conforme aux politiques environnementales nationales pertinentes.

Tabous Culturels

中文

避免使用不文明用语,尊重他人意见。

拼音

Bimian shiyong bu wenming yongyu, zun zhong taren yijian。

French

Éviter d’utiliser un langage grossier et respecter les opinions des autres.

Points Clés

中文

了解当地垃圾分类规定,确保正确投放。

拼音

Liaojie dangdi laji fenlei guiding, quebao zhengque toufang。

French

Comprendre les réglementations locales en matière de tri des déchets et assurer une élimination correcte.

Conseils Pratiques

中文

多练习用不同方式表达处理流程。

结合实际场景进行模拟对话。

与朋友或家人一起练习,互相纠正错误。

拼音

Duo lianxi yong butong fangshi biao da chuli liucheng。 Jiehe shiji changjing jinxing moni duihua。 Yu pengyou huo jiaren yiqi lianxi, huxiang jiu zheng cuo wu。

French

Entraînez-vous à exprimer la procédure de traitement de différentes manières.

Menez des dialogues simulés dans des scénarios réalistes.

Entraînez-vous avec des amis ou des membres de votre famille et corrigez-vous mutuellement.