处理流程 処理手順
ダイアログ
ダイアログ 1
中文
张先生:您好,请问关于垃圾分类的处理流程是怎样的?
李女士:您好,我们小区实行的是四分类:可回收物、有害垃圾、厨余垃圾和其他垃圾。可回收物需要清洗干净,并按规定投放到相应的回收桶。有害垃圾需要单独包装,避免泄漏。厨余垃圾需要沥干水分,并投放到专用的厨余垃圾桶。其他垃圾则投放到其他垃圾桶。
张先生:明白了,那如果分类错误了怎么办?
李女士:如果分类错误,我们会定期进行检查和清理,并会进行相应的宣传教育。
张先生:谢谢您的解答,明白了。
拼音
Japanese
張さん:こんにちは、ゴミの分別処理の流れについて教えていただけますか?
李さん:こんにちは、私たちのマンションでは、可燃ごみ、不燃ごみ、資源ごみ、その他ごみの4分別です。資源ごみはきちんと洗って、決められた分別ボックスに入れてください。不燃ごみは、漏れがないようにしっかり梱包してください。可燃ごみは、水分をよく切ってから専用のボックスに入れてください。その他のごみは、その他のごみボックスに入れてください。
張さん:わかりました。分別を間違えた場合はどうなりますか?
李さん:分別を間違えた場合は、定期的に点検と清掃を行い、啓発活動も行います。
張さん:ありがとうございます。わかりました。
ダイアログ 2
中文
张先生:您好,请问关于垃圾分类的处理流程是怎样的?
李女士:您好,我们小区实行的是四分类:可回收物、有害垃圾、厨余垃圾和其他垃圾。可回收物需要清洗干净,并按规定投放到相应的回收桶。有害垃圾需要单独包装,避免泄漏。厨余垃圾需要沥干水分,并投放到专用的厨余垃圾桶。其他垃圾则投放到其他垃圾桶。
张先生:明白了,那如果分类错误了怎么办?
李女士:如果分类错误,我们会定期进行检查和清理,并会进行相应的宣传教育。
张先生:谢谢您的解答,明白了。
Japanese
undefined
よく使う表現
垃圾分类处理流程
ゴミ分別処理の流れ
文化背景
中文
中国各地垃圾分类标准略有不同,具体流程以当地政府规定为准。
垃圾分类是国家倡导的环保行为,受到民众普遍支持。
拼音
Japanese
日本のゴミ分別は地域によって細かく異なるため、居住地で確認することが重要です。
分別を正しく行うことで、環境保全に貢献できます。
高級表現
中文
本流程旨在提高垃圾分类效率,减少环境污染。
此流程符合国家相关环保政策。
拼音
Japanese
この手順は、ごみ分別処理の効率を向上させ、環境汚染を削減することを目的としています。
この手順は、関連する国の環境政策に準拠しています。
文化禁忌
中文
避免使用不文明用语,尊重他人意见。
拼音
Bimian shiyong bu wenming yongyu, zun zhong taren yijian。
Japanese
失礼な言葉遣いは避け、相手の意見を尊重しましょう。使用キーポイント
中文
了解当地垃圾分类规定,确保正确投放。
拼音
Japanese
地域のゴミ分別ルールを理解し、適切に分別しましょう。練習ヒント
中文
多练习用不同方式表达处理流程。
结合实际场景进行模拟对话。
与朋友或家人一起练习,互相纠正错误。
拼音
Japanese
処理手順を様々な表現方法で練習しましょう。
現実的な場面を想定してロールプレイを行いましょう。
友人や家族と練習し、お互いに間違いを指摘しあいましょう。