点数零钱 Punkte und Kleingeld Diǎn shù líng qián

Dialoge

Dialoge 1

中文

顾客:您好,请问这件衣服多少钱?
售货员:您好,这件衣服原价100元,现在打八折,只需要80元。
顾客:好的,我用手机支付,请问可以吗?
售货员:可以的,请您扫一下这个二维码。
顾客:好的,支付成功了,谢谢!
售货员:不客气,欢迎下次光临!

拼音

Gùkè: Hǎo, qǐngwèn zhè jiàn yīfu duōshao qián?
Shòuhùoyuán: Hǎo, zhè jiàn yīfu yuánjià yībǎi yuán, xiànzài dǎ bāzhé, zhǐ xūyào bāshí yuán.
Gùkè: Hǎo de, wǒ yòng shǒujī zhīfù, qǐngwèn kěyǐ ma?
Shòuhùoyuán: Kěyǐ de, qǐng nín sǎo yīxià zhège è'ěrmǎ.
Gùkè: Hǎo de, zhīfù chénggōng le, xièxie!
Shòuhùoyuán: Bù kèqì, huānyíng xià cì guānglín!

German

Kunde: Guten Tag, wie viel kostet dieses Kleid?
Verkäuferin: Guten Tag, das Kleid kostet normalerweise 100 Euro, jetzt gibt es 20% Rabatt, also nur 80 Euro.
Kunde: Okay, kann ich mit meinem Handy bezahlen?
Verkäuferin: Ja, gerne, scannen Sie bitte diesen QR-Code.
Kunde: Okay, Zahlung erfolgreich, vielen Dank!
Verkäuferin: Gern geschehen, wir freuen uns auf Ihren nächsten Besuch!

Häufige Ausdrücke

多少钱?

Duōshao qián?

Wie viel kostet das?

打折

Dǎ zhé

Rabatt

手机支付

Shǒujī zhīfù

Handyzahlung

Kultureller Hintergrund

中文

在中国,讨价还价是一种常见的购物方式,尤其是在菜市场、小商店等场所。但在大型商场或品牌专卖店,讨价还价的情况比较少见。

移动支付在中国非常普及,几乎所有商家都支持支付宝和微信支付。

现金支付仍然存在,但在日常生活中,移动支付更为便捷和常用。

拼音

Zài zhōngguó, tǎojiàjià shì yī zhǒng chángjiàn de gòuwù fāngshì, yóuqí shì zài cài shìchǎng, xiǎo shāngdiàn děng chǎngsuǒ. Dàn zài dàxíng shāngchǎng huò pínpái zhuānmài diàn, tǎojiàjià de qíngkuàng bǐjiào shǎojiàn。

Yídòng zhīfù zài zhōngguó fēicháng pǔjí, jīhū suǒyǒu shāngjiā dōu zhīchí zhīfùbǎo hé wēixìn zhīfù。

Xiànjīn zhīfù réngrán cúnzài, dàn zài rìcháng shēnghuó zhōng, yídòng zhīfù gèngwéi biànjié hé chángyòng。

German

In China ist Feilschen ein gängiger Brauch beim Einkaufen, besonders auf Märkten und in kleinen Geschäften. In großen Einkaufszentren oder Markenboutiquen ist es eher ungewöhnlich.

Mobile Payment ist in China weit verbreitet, fast alle Geschäfte akzeptieren Alipay und WeChat Pay.

Bargeldzahlungen sind zwar immer noch möglich, doch im Alltag ist mobiles Bezahlen bequemer und üblicher.

Fortgeschrittene Ausdrücke

中文

请问您还需要其他的服务吗?

这是您的找零,请您清点一下。

感谢您的惠顾!

拼音

Qǐngwèn nín hái xūyào qítā de fúwù ma?

Zhè shì nín de zhǎolíng, qǐng nín qīngdiǎn yīxià。

Gǎnxiè nín de huìgù!

German

Benötigen Sie noch weitere Dienstleistungen?

Hier ist Ihr Wechselgeld, bitte zählen Sie es nach.

Vielen Dank für Ihren Besuch!

Kulturelle Tabus

中文

不要在公共场合大声数钱,以免引起不必要的注意或尴尬。

拼音

Bùyào zài gōnggòng chǎnghé dàshēng shù qián, yǐmiǎn yǐnqǐ bù bìyào de zhùyì huò gānggà.

German

Zählen Sie Ihr Geld nicht lautstark in der Öffentlichkeit, um unnötige Aufmerksamkeit oder Verlegenheit zu vermeiden.

Schlüsselpunkte

中文

在使用点数零钱场景时,需要注意数字的准确性,以及货币单位的使用。此外,还需要根据不同的场合和对象,选择合适的语言和表达方式。

拼音

Zài shǐyòng diǎn shù líng qián chǎngjǐng shí, xūyào zhùyì shùzì de zhǔnquèxìng, yǐjí huòbì dānwèi de shǐyòng. Cǐwài, hái xūyào gēnjù bùtóng de chǎnghé hé duìxiàng, xuǎnzé héshì de yǔyán hé biǎodá fāngshì。

German

Beim Umgang mit Punkten und Kleingeld ist die Genauigkeit der Zahlen und die korrekte Verwendung der Währungseinheiten wichtig. Darüber hinaus sollte die Sprache und Ausdrucksweise an den jeweiligen Kontext und die Gesprächspartner angepasst werden.

Übungshinweise

中文

多练习一些关于点数零钱的对话,熟悉各种表达方式。

可以找一些朋友或家人一起练习,模拟真实的购物场景。

可以尝试使用不同的支付方式,例如现金、支付宝、微信支付等。

拼音

Duō liànxí yīxiē guānyú diǎn shù líng qián de duìhuà, shúxī gè zhǒng biǎodá fāngshì。

Kěyǐ zhǎo yīxiē péngyou huò jiārén yīqǐ liànxí, mónǐ zhēnshí de gòuwù chǎngjǐng。

Kěyǐ chángshì shǐyòng bùtóng de zhīfù fāngshì, lìrú xiànjīn, zhīfùbǎo, wēixìn zhīfù děng。

German

Üben Sie verschiedene Dialoge zum Thema Punkte und Kleingeld, um verschiedene Ausdrucksweisen zu verinnerlichen.

Üben Sie mit Freunden oder Familienmitgliedern und simulieren Sie reale Einkaufsszenarien.

Probieren Sie verschiedene Zahlungsmethoden aus, wie Bargeld, Alipay und WeChat Pay etc..