点数零钱 ポイントと小銭
ダイアログ
ダイアログ 1
中文
顾客:您好,请问这件衣服多少钱?
售货员:您好,这件衣服原价100元,现在打八折,只需要80元。
顾客:好的,我用手机支付,请问可以吗?
售货员:可以的,请您扫一下这个二维码。
顾客:好的,支付成功了,谢谢!
售货员:不客气,欢迎下次光临!
拼音
Japanese
客:すみません、この服のお値段はいくらですか?
店員:こんにちは、この服は定価100元ですが、今は20%引きで80元です。
客:わかりました、スマホで支払えますか?
店員:はい、このQRコードをスキャンしてください。
客:はい、支払いが完了しました、ありがとうございます!
店員:どういたしまして、またのご来店をお待ちしております!
よく使う表現
多少钱?
いくらですか?
打折
割引
手机支付
スマホ決済
文化背景
中文
在中国,讨价还价是一种常见的购物方式,尤其是在菜市场、小商店等场所。但在大型商场或品牌专卖店,讨价还价的情况比较少见。
移动支付在中国非常普及,几乎所有商家都支持支付宝和微信支付。
现金支付仍然存在,但在日常生活中,移动支付更为便捷和常用。
拼音
Japanese
中国では、値切り交渉は一般的な買い物方法です、特に市場や小さな店では。しかし、大きなショッピングモールやブランド店ではあまり見られません。
中国では、モバイル決済は非常に普及しており、ほぼすべての店舗でアリペイとウィチャットペイが利用できます。
現金決済はまだ存在しますが、日常生活ではモバイル決済の方が便利で一般的です。
高級表現
中文
请问您还需要其他的服务吗?
这是您的找零,请您清点一下。
感谢您的惠顾!
拼音
Japanese
他に何かご用件はございますか?
お釣りです。数えてください。
ご来店ありがとうございました!
文化禁忌
中文
不要在公共场合大声数钱,以免引起不必要的注意或尴尬。
拼音
Bùyào zài gōnggòng chǎnghé dàshēng shù qián, yǐmiǎn yǐnqǐ bù bìyào de zhùyì huò gānggà.
Japanese
公共の場で大きな声でお金を数えないようにしましょう。不必要な注目や恥ずかしさを避けるためです。使用キーポイント
中文
在使用点数零钱场景时,需要注意数字的准确性,以及货币单位的使用。此外,还需要根据不同的场合和对象,选择合适的语言和表达方式。
拼音
Japanese
ポイントと小銭の場面を使う際には、数字の正確さと通貨単位の使い方に注意する必要があります。さらに、場や相手に応じて、適切な言葉遣いや表現方法を選ぶ必要があります。練習ヒント
中文
多练习一些关于点数零钱的对话,熟悉各种表达方式。
可以找一些朋友或家人一起练习,模拟真实的购物场景。
可以尝试使用不同的支付方式,例如现金、支付宝、微信支付等。
拼音
Japanese
ポイントと小銭に関する会話をたくさん練習して、様々な表現方法に慣れてください。
友達や家族と一緒に練習して、実際の買い物の状況をシミュレートしましょう。
現金、アリペイ、ウィチャットペイなど、様々な支払い方法を試してみましょう。