电话沟通 Telefonat
Dialoge
Dialoge 1
中文
您好,请问是王经理吗?我是李明,来自ABC公司。
好的,感谢您接听我的电话。我想向您介绍一下我们公司的新产品……
是的,它主要有以下几个特点……
我们计划在…月…日举办一次产品发布会,您方便参加吗?
非常感谢您的时间,期待您的回复。再见。
拼音
German
Guten Tag, ist das Herr Wang?
Ich bin Li Ming von der Firma ABC.
Vielen Dank, dass Sie rangehen.
Ich möchte Ihnen unser neues Produkt vorstellen…
Es hat folgende Hauptmerkmale…
Wir planen eine Produktpräsentation am … um … Uhr. Hätten Sie Zeit?
Vielen Dank für Ihre Zeit, ich freue mich auf Ihre Antwort. Auf Wiedersehen.
Häufige Ausdrücke
您好,请问是…吗?我是…,来自…公司。
Guten Tag, ist das …? Ich bin … von der Firma …
Kultureller Hintergrund
中文
商务电话沟通中,通常会先进行自我介绍,表明身份和来意。简洁明了,避免啰嗦。
拼音
German
In deutschen Geschäftstelefonaten ist eine höfliche Anrede und die klare Darstellung des Zwecks des Anrufs üblich. Prägnanz wird geschätzt.
Fortgeschrittene Ausdrücke
中文
本着互惠互利的原则
精诚合作
深入探讨
达成共识
建立长期合作关系
拼音
German
Aufgrund des Prinzips von Gegenseitigkeit und gegenseitigem Nutzen
in enger Zusammenarbeit
umfassende Diskussion
Konsens erzielen
langfristige Partnerschaft aufbauen
Kulturelle Tabus
中文
避免在电话中谈论过于私人的话题,例如家庭、健康等。保持尊重和礼貌。
拼音
bìmiǎn zài diànhuà zhōng tánlùn guòyú sīrén de huàtí, lìrú jiātíng, jiànkāng děng. bǎochí zūnjìng hé lǐmào.
German
Es ist angebracht, während eines Telefonats keine zu privaten Themen zu sprechen, wie Familie oder Gesundheit. Höflichkeit und Respekt sind wichtig.Schlüsselpunkte
中文
电话沟通适用于商业洽谈、客户服务等场景。注意语气礼貌,清晰表达,有效沟通。
拼音
German
Telefonate sind in Geschäftsverhandlungen und im Kundenservice geeignet. Höflichkeit und Klarheit in der Kommunikation sind wichtig.Übungshinweise
中文
反复练习自我介绍和主要表达内容。
模拟真实场景进行练习。
注意语速和清晰度。
练习处理不同情况的应答。
拼音
German
Üben Sie die Selbstvorstellung und die wichtigsten Aussagen.
Simulieren Sie reale Szenarien.
Achten Sie auf Sprechtempo und Klarheit.
Üben Sie das Beantworten verschiedener Situationen.