电话沟通 Appel Téléphonique
Dialogues
Dialogues 1
中文
您好,请问是王经理吗?我是李明,来自ABC公司。
好的,感谢您接听我的电话。我想向您介绍一下我们公司的新产品……
是的,它主要有以下几个特点……
我们计划在…月…日举办一次产品发布会,您方便参加吗?
非常感谢您的时间,期待您的回复。再见。
拼音
French
Bonjour, est-ce bien Monsieur Wang ? Je suis Li Ming de la société ABC.
Merci de répondre à mon appel. Je souhaite vous présenter notre nouveau produit…
Oui, ses principales caractéristiques sont…
Nous prévoyons une présentation du produit le …, seriez-vous disponible pour y assister ?
Merci pour votre temps, j’attends votre réponse. Au revoir.
Phrases Courantes
您好,请问是…吗?我是…,来自…公司。
Bonjour, est-ce bien … ? Je suis … de la société …
Contexte Culturel
中文
商务电话沟通中,通常会先进行自我介绍,表明身份和来意。简洁明了,避免啰嗦。
拼音
French
Dans les appels téléphoniques professionnels, il est d'usage de commencer par une présentation de soi, en indiquant son identité et l'objet de l'appel. La concision est appréciée.
Expressions Avancées
中文
本着互惠互利的原则
精诚合作
深入探讨
达成共识
建立长期合作关系
拼音
French
Sur la base du principe du bénéfice mutuel
travailler en étroite collaboration
avoir des discussions approfondies
arriver à un consensus
établir un partenariat à long terme
Tabous Culturels
中文
避免在电话中谈论过于私人的话题,例如家庭、健康等。保持尊重和礼貌。
拼音
bìmiǎn zài diànhuà zhōng tánlùn guòyú sīrén de huàtí, lìrú jiātíng, jiànkāng děng. bǎochí zūnjìng hé lǐmào.
French
Évitez de parler de sujets trop personnels, comme la famille ou la santé, au téléphone. Restez respectueux et poli.Points Clés
中文
电话沟通适用于商业洽谈、客户服务等场景。注意语气礼貌,清晰表达,有效沟通。
拼音
French
Les appels téléphoniques conviennent aux négociations commerciales et au service client. Faites attention à un ton poli, à une expression claire et à une communication efficace.Conseils Pratiques
中文
反复练习自我介绍和主要表达内容。
模拟真实场景进行练习。
注意语速和清晰度。
练习处理不同情况的应答。
拼音
French
Pratiquez votre présentation et les points principaux à plusieurs reprises.
Pratiquez dans des scénarios simulés réels.
Faites attention à la vitesse et à la clarté.
Pratiquez la réponse à différentes situations.