一叶障目 A leaf obscures the eye
Explanation
比喻因局部或片面的现象而看不到事物的全貌。
The idiom means that one can't see the whole picture because of partial or one-sided phenomena.
Origin Story
从前,有个书生,他很爱读书,也很喜欢钻研学问,但他平时不爱出门,只喜欢把自己关在家里,整天捧着书本,就像一个井底之蛙,只看到井口那么大的天空。有一天,他从书上读到“蝉翳叶”的故事,就是说蝉用树叶来遮挡自己的眼睛,这样就不会被鸟类捕食。书生对这个故事深信不疑,于是就跑到树林里,把所有树叶都摘下来,想试一试是不是真的可以遮住蝉的眼睛,免受鸟类捕食。他把摘下的树叶拿到家里,对着妻子说道:“你看看,我现在用这些树叶遮住眼睛,你看得到我吗?”妻子摇摇头,说:“看不见。”书生高兴地说:“哈哈,果然可以,蝉用树叶遮挡眼睛,鸟类就看不见它了!”书生以为自己终于找到了蝉隐蔽的秘密,于是就拿着这些树叶,兴冲冲地跑到街上,准备用这些树叶遮挡自己的眼睛去偷东西,结果被巡逻的官兵当场抓获。官兵问他:“你为什么拿着树叶遮挡眼睛?你要干什么?”书生狡辩道:“我这是‘一叶障目’,你们看不见我。”官兵听了,哈哈大笑,说:“你这分明是自欺欺人,你以为用一片树叶就可以遮挡住所有人的眼睛吗?你太天真了!”
Once upon a time, there was a scholar who loved to read and study. However, he rarely went out and preferred to stay at home, reading books all day long, just like a frog at the bottom of a well, seeing only the sky above the well's edge. One day, he read the story of the
Usage
比喻目光短浅,看不到事物发展的全貌。
The idiom is used to describe a narrow-minded view, where one cannot see the whole picture of things.
Examples
-
一叶障目,不见泰山,要学会全面看问题。
yī yè zhàng mù, bú jiàn tài shān, yào xué huì quán miàn kàn wèn tí.
A leaf obscures the eye, one cannot see Mount Tai. Learn to look at the problem comprehensively.
-
不要一叶障目,就忽视了全局。
bù yào yī yè zhàng mù, jiù hū shì le quán jú.
Don't let a leaf obscure your vision and ignore the bigger picture.