鼠目寸光 short-sighted
Explanation
比喻目光短浅,缺乏远见。
A metaphor for short-sightedness and lack of foresight.
Origin Story
从前,有一个非常短视的人,他只看到眼前的东西,看不到未来。他每天只顾着眼前的蝇头小利,从来不去思考长远发展的问题。有一天,他去集市买东西,看见卖梨的人摆摊,梨堆得满满当当。他毫不犹豫地买了一篮,心想:“今天吃梨,明天再想办法。”结果吃梨后,他却忘记了要计划未来的事情,过着得过且过的生活,最终一事无成。
Once upon a time, there was a very short-sighted man. He only saw what was in front of him and not the future. Every day, he only cared about the immediate small profits and never thought about long-term development. One day, he went to the market to buy things and saw a man selling pears piled high. He bought a basket without hesitation, thinking, "I'll eat pears today, and I'll figure things out tomorrow." However, after eating the pears, he forgot to plan for the future and lived a hand-to-mouth life, ultimately achieving nothing.
Usage
常用来形容人目光短浅,缺乏远见。
Often used to describe people who are short-sighted and lack foresight.
Examples
-
他鼠目寸光,只顾眼前利益,看不到长远发展。
ta shǔ mù cùn guāng, zhǐ gù yǎn qián lìyì, kàn bù dào cháng yuǎn fāzhǎn.
He is short-sighted, only caring about immediate interests and failing to see long-term development.
-
不要鼠目寸光,要着眼于长远发展。
bú yào shǔ mù cùn guāng, yào zhāo yǎn yú cháng yuǎn fāzhǎn
Don't be short-sighted; focus on long-term development.