鼠目寸光 shǔ mù cùn guāng 鼠目寸光

Explanation

比喻目光短浅,缺乏远见。

近視眼で先見の明がないことのたとえ。

Origin Story

从前,有一个非常短视的人,他只看到眼前的东西,看不到未来。他每天只顾着眼前的蝇头小利,从来不去思考长远发展的问题。有一天,他去集市买东西,看见卖梨的人摆摊,梨堆得满满当当。他毫不犹豫地买了一篮,心想:“今天吃梨,明天再想办法。”结果吃梨后,他却忘记了要计划未来的事情,过着得过且过的生活,最终一事无成。

cóng qián, yǒu yīgè fēicháng duǎnshì de rén, tā zhǐ kàn dào yǎn qián de dōngxi, kàn bù dào wèilái. tā měi tiān zhǐ gùzhe yǎn qián de yíngtóu xiǎolì, cóng lái bù qù sīkǎo chángyuǎn fāzhǎn de wèntí. yǒu yī tiān, tā qù jìshì mǎi dōngxi, kànjiàn mài lí de rén bǎi tān, lí duī de mǎn mándāngdāng. tā háo bù yóuyù de mǎi le yī lán, xīnxiǎng:"jīntiān chī lí, míngtiān zài xiǎng bànfǎ." jiéguǒ chī lí hòu, tā què wàngjìle yào jìhuà wèilái de shìqing, guòzhe déguò qiě guò de shēnghuó, zuìzhōng yīshì wú chéng.

昔々、非常に近視眼的な男がいました。彼は目の前のものしか見えず、未来は見えていませんでした。彼は毎日、目の前の小さな利益のことだけを気にして、将来の発展のことなど全く考えませんでした。ある日、彼は市場で買い物をしていました。たくさんの梨を積んだ梨売りを見つけると、迷わずに一かご買いました。「今日は梨を食べて、明日はまた考えよう。」そう思ったのです。しかし、梨を食べた後、彼は将来のことを考えるのを忘れ、日々の暮らしに追われる生活をし、結局何も成し遂げませんでした。

Usage

常用来形容人目光短浅,缺乏远见。

cháng yòng lái xíngróng rén mùguāng duǎnqiǎn, quēfá yuǎnjiàn

人が近視眼的であること、先見の明がないことを形容するのに使われます。

Examples

  • 他鼠目寸光,只顾眼前利益,看不到长远发展。

    ta shǔ mù cùn guāng, zhǐ gù yǎn qián lìyì, kàn bù dào cháng yuǎn fāzhǎn.

    彼は近視眼的で、目の前の利益しか気にせず、長期的な発展が見えていません。

  • 不要鼠目寸光,要着眼于长远发展。

    bú yào shǔ mù cùn guāng, yào zhāo yǎn yú cháng yuǎn fāzhǎn

    近視眼的にならないで、長期的な発展に目を向けましょう。