鼠目寸光 kısa görüşlü
Explanation
比喻目光短浅,缺乏远见。
Kısa görüşlülük ve öngörü eksikliğini ifade eden bir metafor.
Origin Story
从前,有一个非常短视的人,他只看到眼前的东西,看不到未来。他每天只顾着眼前的蝇头小利,从来不去思考长远发展的问题。有一天,他去集市买东西,看见卖梨的人摆摊,梨堆得满满当当。他毫不犹豫地买了一篮,心想:“今天吃梨,明天再想办法。”结果吃梨后,他却忘记了要计划未来的事情,过着得过且过的生活,最终一事无成。
Bir zamanlar, sadece önündekileri gören ve geleceği görmezden gelen çok kısa görüşlü bir adam varmış. Her gün sadece anlık küçük karlarla ilgilenir, uzun vadeli gelişmeyi hiç düşünmezmiş. Bir gün bir şeyler almak için pazara gittiğinde, tepesinde yığınla armut bulunan bir armut satıcısı görmüş. Tereddüt etmeden bir sepet almış, "Bugün armut yiyeceğim, geri kalanını yarına bırakırım." diye düşünmüş. Ancak armutları yedikten sonra geleceği planlamayı unutmuş ve günü kurtararak yaşamış, sonunda hiçbir şey başaramamış.
Usage
常用来形容人目光短浅,缺乏远见。
Kısa görüşlü ve öngörüden yoksun insanları tanımlamak için sıklıkla kullanılır.
Examples
-
他鼠目寸光,只顾眼前利益,看不到长远发展。
ta shǔ mù cùn guāng, zhǐ gù yǎn qián lìyì, kàn bù dào cháng yuǎn fāzhǎn.
O kısa görüşlü, sadece mevcut menfaatleri düşünüyor, uzun vadeli gelişmeyi görmüyor.
-
不要鼠目寸光,要着眼于长远发展。
bú yào shǔ mù cùn guāng, yào zhāo yǎn yú cháng yuǎn fāzhǎn
Kısa görüşlü olma, uzun vadeli gelişmeye odaklan.