目光如豆 kısa görüşlülük
Explanation
比喻目光短浅,缺乏远见。
Bu deyim, kısa görüşlü ve öngörü yeteneği olmayan kişileri tanımlamak için kullanılır.
Origin Story
从前,有个村庄里住着一位老农,他辛勤劳作,却目光如豆,只想着眼前利益。村里要修建水渠,方便灌溉,需要大家捐献粮食,老农却吝啬得很,只捐献了一小把米,觉得这样就够了。其他村民纷纷慷慨解囊,捐献了大量粮食,水渠顺利完工,庄稼获得了丰收。可老农因为吝啬,自己的庄稼却颗粒无收,因为他没有预见水渠的重要性,只顾眼前小利,最终后悔莫及。
Eskiden, çok çalışan ama kısa görüşlü, sadece yakın zamandaki faydaları düşünen bir çiftçi yaşarmış. Köy sulama kanalı yapmaya karar verdiğinde herkes yiyecek bağışlamak zorundaymış. Ama çiftçi çok cimri imiş, sadece bir avuç pirinç bağışlayıp bunun yeterli olduğunu düşünmüş. Köyün diğer sakinleri cömertçe çok yiyecek bağışlamışlar ve kanal başarıyla tamamlanmış, bol bir hasat olmuş. Ama çiftçi, cimriliği yüzünden, hiçbir şey biçememiş çünkü kanalı göremediği için sadece yakınlardaki küçük kazançlara odaklanmış ve sonradan pişman olmuş.
Usage
作谓语、定语;形容目光短浅,缺乏远见。
Yüklem veya sıfat olarak kullanılır; kısa görüşlü ve öngörü yeteneği olmayan kişileri tanımlar.
Examples
-
他目光如豆,只顾眼前利益,没有长远打算。
ta mugang ru dou, zhi gu qianyan liyi, meiyou changyuan dasuan.
Çok dar görüşlü, sadece yakın zamandaki çıkarlara odaklanıyor, uzun vadeli planı yok.
-
这个计划目光如豆,缺乏战略眼光。
zhege jihua mugang ru dou, quefa zhanlue yanguang
Bu plan kısa görüşlü ve stratejik vizyon eksikliği var.