十病九痛 Ten illnesses, nine pains
Explanation
这个成语形容身体衰弱,经常生病疼痛。
This idiom describes a weak body, often sick and painful.
Origin Story
在一个小山村里,住着一位名叫老李的老人。老李已经年过七旬,身体一直不太好,十病九痛,经常要吃药。他每天只能在自家院子里走走,很少出门。一天,老李的儿子李明从城里回来了,他看到父亲身体虚弱的样子,心里很难过。李明决定带着父亲去城里的大医院看看,希望医生能治好父亲的病。到了城里,医生给老李做了检查,发现他的身体有很多毛病,但都不是很严重,只是有些老毛病。医生给老李开了些药,并嘱咐他要注意休息,不能过度劳累。老李回到村里后,按照医生的嘱咐,开始注意保养身体。他每天早上早起锻炼,晚上按时睡觉,饮食也变得更加规律。慢慢地,老李的身体越来越好,十病九痛的毛病也逐渐消失了。李明看到父亲身体恢复了健康,非常高兴,他决定以后多陪陪父亲,让父亲安享晚年。
In a small mountain village, there lived an old man named Li. Li was over seventy years old and had been in poor health for a long time. He was often sick and had to take medicine constantly. He could only move around in his own yard and rarely left the house. One day, Li Ming, Li's son, returned from the city. He saw his father so weak and was very sad. Li Ming decided to take his father to a big hospital in the city, hoping that the doctor could cure his father's illness. In the city, the doctor examined Li and found that he had many ailments, but none of them were very serious. It was just a few old complaints. The doctor prescribed Li some medicine and instructed him to rest and not overwork himself. When Li returned to the village, he started to take care of his body as the doctor had advised. He got up early every morning to exercise, went to bed on time in the evening, and ate more regularly. Slowly but surely, Li got better and the many ailments he had gradually disappeared. Li Ming was very happy to see that his father's health had recovered. He decided to spend more time with his father in the future, so that his father could enjoy his old age.
Usage
这个成语形容身体衰弱,经常生病疼痛。常用作宾语或定语。
This idiom describes a weak body, often sick and painful. It is often used as an object or attribute.
Examples
-
老张的身体不好,十病九痛,经常要吃药。
lǎo zhāng de shēn tǐ bù hǎo, shí bìng jiǔ tòng, jīng cháng yào chī yào.
Old Zhang is not in good health, he's always ill, he often needs to take medicine.
-
他身体一直不好,十病九痛,经常要到医院去看病。
tā shēn tǐ yī zhí bù hǎo, shí bìng jiǔ tòng, jīng cháng yào dào yī yuàn qù kàn bìng.
He's been in poor health for a long time, he's always ill and often goes to the hospital to see a doctor.
-
这个老汉十病九痛,日子过得真不容易。
zhè ge lǎo hàn shí bìng jiǔ tòng, rì zi guò de zhēn bù róng yì.
This old man is always ill, he doesn't have an easy life.